Catalonia was also the destination for many migrants, which accelerated the growth of Barcelona and the surrounding regions.
|
Catalunya va ser també una de les metes del moviment migratori, que va donar a Barcelona i a les localitats del seu entorn un creixement accelerat.
|
Font: wikimedia
|
The Pakistani community in Catalonia presents an interesting case study not because of the migratory movement itself, rather because the movement takes place in the absence of cultural, historical or linguistic links between Pakistan and Catalonia, and because of its fast expansion.
|
La comunitat pakistanesa a Catalunya presenta un cas d’estudi interessant, no pel fet migratori en si mateix, sinó perquè aquest moviment migratori té lloc sense que existissin lligams culturals, històrics i lingüístics previs entre el Pakistan i Catalunya, i perquè l’expansió ha estat molt ràpida en aquests darrers anys.
|
Font: MaCoCu
|
It was a migratory movement from Europe mainly towards America.
|
És un moviment migratori d’Europa fonamentalment cap a Amèrica.
|
Font: NLLB
|
From its inception, this migratory movement was quite successful.
|
Des del seu inici, aquest moviment migratori va tenir força èxit.
|
Font: AINA
|
Where Africa’s second largest zebra migration takes place.
|
A Botswana es produeix el segon moviment migratori més gran de zebres de tot Àfrica.
|
Font: NLLB
|
Other provinces that are recipients of the migratory movement are Valencia (209,467), Vizcaya (161,127) and Alicante (128,632).
|
Altres províncies que són receptores del moviment migratori són València (209.467), Biscaia (161.127) i Alacant (128.632).
|
Font: NLLB
|
3) The migratory movement during the Franco regime did not have Barcelona as the sole or principal destination
|
3) El moviment migratori durant el franquisme no va tenir Barcelona com a única ni principal destinació
|
Font: NLLB
|
The Barbarian Invasions, mainly Saxon arrived in the Britain Island, pushed migrants to the mainland.
|
Les invasions bàrbares, principalment saxones, arribades a la Bretanya insular, van empènyer un moviment migratori cap al continent.
|
Font: NLLB
|
In the past that migration was actually encouraged by governments, since businesses suffered from a shortage of labour, and it looks as if this is about to be repeated.
|
En el passat les autoritats fins i tot van arribar a fomentar aquest moviment migratori perquè les empreses necessitaven mà d’obra, i tots els indicis apunten al fet que aquest esquema tornarà a repetir-se.
|
Font: Europarl
|
Therefore, it was essential to restrict as much as possible any migratory movement that would hamper the social identification of the defeated or allow their anonymity.
|
Per la qual cosa resultava fonamental restringir tant com fos possible qualsevol moviment migratori que dificultés la identificació social dels vençuts o en permetés l’anonimat.
|
Font: NLLB
|
Mostra més exemples
|