I fully agree with criticisms that the Council has not been willing to increase the budget, which is necessary for equal opportunities of access to the programme.
|
Comparteixo totalment les crítiques dirigides al Consell per no mostrar-se disposat a augmentar el pressupost necessari, a fi d’oferir les mateixes oportunitats d’accés al programa.
|
Font: Europarl
|
This cannot be the way forward and, as paragraph 11 makes clear, I am sure we in the European Parliament stand ready to help and assist to bring the return of democracy to Bangladesh as soon as possible.
|
Aquest no pot ser el camí correcte, com es destaca en el paràgraf 11, i opino que el Parlament Europeu ha de mostrar-se disposat a prestar la seva ajuda a favor de la volta de la democràcia a Bangladesh tan aviat com sigui possible.
|
Font: Europarl
|
The Council must be prepared to provide information where the treaty is unclear and ambiguous, such as with regard to the refugee question, that is, whether the right of asylum will be restricted and at the same time remain in place.
|
El Consell haurà de mostrar-se disposat a donar unes respostes en els casos en què el Tractat sigui ambigu i imprecís, per exemple en la qüestió dels refugiats, és a dir, sobre si es limitarà el dret a l’asil al mateix temps que es continua mantenint.
|
Font: Europarl
|
Iran also declared its willingness to apply the “Additional Protocol,” allowing for much more far-reaching and stringent monitoring by the International Atomic Energy Agency than is called for under standard arrangements.
|
L’Iran va mostrar-se disposat a aplicar el “protocol addicional” i va permetre que l’Agència Internacional de l’Energia Atòmica exercís una vigilància molt més estricta i extensa del que s’exigeix habitualment.
|
Font: NLLB
|
Samuel continued to reason with them, but to no purpose; he set before them their ingratitude, but all would not avail.
|
Samuel continuà parlant amb ells, però debades; els va mostrar la seua ingratitud, però tot fou en va.
|
Font: riurau-editors
|
Reruns used to be shown on Scottish Television in Scotland.
|
Se solien mostrar reemissions a la televisió escocesa.
|
Font: Covost2
|
Without any hesitation Wilson agreed.
|
Sense dubtar-ho, Wilson va mostrar-se d’acord.
|
Font: Covost2
|
Pride disguises itself; contempt does not dare to show itself.
|
L’orgull es dissimula; el menyspreu no gosa mostrar-se.
|
Font: Covost2
|
The following should be displayed in this location:
|
El que hauria de mostrar-se en aquest lloc és:
|
Font: MaCoCu
|
Later, he appeared as himself without the clown makeup.
|
Després va mostrar-se ell mateix, sense el maquillatge de pallasso.
|
Font: Covost2
|
Mostra més exemples
|