In 1924, father Gil traveled to Rome.
|
El 1924, mossèn Gil viatjà a Roma.
|
Font: MaCoCu
|
Forns asked: "Who are looking for?"
|
Mossèn Forns els demanà: “¿A qui cerqueu?”.
|
Font: MaCoCu
|
When Gaudí crossed, father Gil took care of everything.
|
Quan Gaudí traspassà, mossèn Gil s’ocupà de tot.
|
Font: MaCoCu
|
Father Gil Parés i Vilasau (1880-1936)
|
Mossèn Gil Parés i Vilasau (Barcelona, 1880-1936)
|
Font: MaCoCu
|
The priest’s imagination was not always subject to rosy lyricism.
|
La imaginació del mossén no sempre estava subjecta a un lirisme rosat.
|
Font: Covost2
|
How do you get to the Mossèn Cinto Verdaguer Gardens and Joan Brossa Gardens?
|
Com arribar als Jardins de Mossèn Cinto Verdaguer i de Joan Brossa?
|
Font: MaCoCu
|
Lluís started studying music with Francesc Civil and Father Francesc Geli.
|
Lluís va començar a estudiar música amb Francesc Civil i mossèn Francesc Geli.
|
Font: Covost2
|
With Father Joseph, men went outside to smoke during the sermon.
|
Amb mossèn Josep, els homes sortien a fumar a fora a l’hora del sermó.
|
Font: Covost2
|
This was the case with the priest Andreu Devesa, supposedly from Poma, son of La Nucia.
|
Fou el cas de mossén Andreu Devesa, dit de Poma, fill de la Nucia.
|
Font: Covost2
|
For visits at other times please contact the priest on 938 849 163.
|
Per visites fora d’aquest horari contactar amb el mossèn al telèfon 938 849 163.
|
Font: MaCoCu
|
Mostra més exemples
|