This is known as a morganatic marriage.
|
El que se’n diu un matrimoni morganàtic.
|
Font: NLLB
|
When the Cabinet refused the morganatic marriage, King Edward decided on his own volition to abdicate.
|
Quan el govern rebutjà el matrimoni morganàtic, Eduard es decidí a abdicar.
|
Font: wikimatrix
|
Ferdinand II forbade their union as it would be a morganatic marriage.
|
Ferran II va prohibir la seva unió, ja que seria un matrimoni morganàtic.
|
Font: wikimatrix
|
Because Franziska did not belong to a ruling dynasty or immediate noble family, the marriage was morganatic.
|
Perquè Francesca no pertanyia a una dinastia governant o família reial, el matrimoni va ser morganàtic.
|
Font: NLLB
|
He contracted a morganatic marriage in 1836 and had to live for the rest of his life in exile.
|
Va contreure matrimoni morganàtic en 1836 i va haver de viure la resta de la seva vida a l’exili.
|
Font: wikimatrix
|
His accession was delayed until 1729 because his father’s marriage was morganatic.
|
Però això no va ser possible fins al 1729, donat que el seu pare havia contret un matrimoni morganàtic.
|
Font: NLLB
|
King Nicholas on his trip to France fell in love with a low-class actress and they were married in a morganatic marriage.
|
El rei Nicolau en el viatge a França es va enamorar d’una actriu de baixa categoria i es van casar en un matrimoni morganàtic.
|
Font: AINA
|
The children were to receive the name "of Austria" but would only be entitled to inherit if the House of Habsburg became totally extinct in the male line, and thus the marriage had many qualities of a morganatic marriage.
|
Els fills rebrien el cognom de "d’Àustria", però només tindria dret a heretar si la casa d’Habsburg quedava totalment extingida en línia masculina (Vegeu també: matrimoni morganàtic).
|
Font: wikimatrix
|
Mostra més exemples
|