morbid adj
- malalt malalta | mòrbid mòrbida | morbós morbosa | patològic patològica
- escabrós escabrosa | sinistre sinistra
- malsà malsana | morbós morbosa
- morbós morbosa | mòrbid mòrbida
Section B: Endocrine and morbid obesity surgery. | Secció B: Cirurgia endocrina i de l’obesitat mòrbida. |
Font: MaCoCu | |
KJ: We don’t listen—we’re Robert Osborne virgins... And this morbid music they play before the show—I mean, really morbid. | J.: Nosaltres no escoltem –som verges de Robert Osborne–… I aquesta música mòrbida que sona abans de la pel·lícula, és realment mòrbida… |
Font: MaCoCu | |
He did this to save the families from morbid sensationalism. | Ho va fer per salvar les famílies del sensacionalisme mòrbid. |
Font: Covost2 | |
An adjustable gastric band is a bariatric surgery procedure for the treatment of morbid obesity. | La banda gàstrica ajustable és un procediment de cirurgia bariàtrica per al tractament de l’obesitat mòrbida. |
Font: MaCoCu | |
You think that I suffer from a morbid conscience, From brooding over faults I might well have forgotten. | Us penseu que em turmenta una consciència morbosa, una obsessió per errors que puc haver oblidat perfectament. |
Font: MaCoCu | |
Now, it all seems pretty morbid — that culture and society have failed us in our quest for coitus. | Bé, tot això sembla un poc morbós, que la cultura i la societat ens hagin fallat en la recerca del coit. |
Font: TedTalks | |
He saw beautiful colours ranging from black to red and orange and very interesting shapes, sometimes morbid, sometimes rigid. | Hi veié colors bellíssims, que anaven del negre al vermell i al taronja, i formes interessantíssimes, a voltes mòrbides, a voltes rígides. |
Font: MaCoCu | |
While that might be a somewhat morbid thought, I think it has some really profound implications that are worth exploring. | Tot i que la idea sona una mica morbosa, crec que conté implicacions molt profundes que val la pena explorar. |
Font: TedTalks | |
Holy Christ, you’re both morbid fucks. | Déu del cel, són uns maleïts morbosos. |
Font: OpenSubtitiles | |
Well, that was a morbid field trip. | Ha estat una excursió mòrbida. |
Font: OpenSubtitiles | |
Mostra més exemples |
He did this to save the families from morbid sensationalism. | Ho va fer per salvar les famílies del sensacionalisme mòrbid. |
Font: Covost2 | |
The entrance of this morbidly obese middle-aged man is accompanied by ominous music. | L’entrada d’aquest home de mitjana edat i obès mòrbid està acompanyada d’una música inquietant. |
Font: Covost2 | |
Some historians have suggested that Maximilian was “morbidly” depressed. | Alguns historiadors han suggerit que Maximilià era "depressiu mòrbid". |
Font: NLLB | |
For lovers of the morbid and cowardice comes: ghosting. | Per als amants del mòrbid i la covardia arriba: ghosting. |
Font: AINA | |
Next, we need to take due account of the handling of nuclear wastes and to suppress this unhealthy trade that I have denounced. | A més, cal tenir en compte el tractament dels residus nuclears i suprimir aquest negoci mòrbid que ja he tingut oportunitat de denunciar. |
Font: Europarl | |
Hydrocephalus can lead to intracranial hypertension and, if it occurs during fetal life, to morbid cranial enlargement | La hidrocefàlia pot provocar hipertensió intracranial i, si es produeix durant la vida fetal, un engrandiment cranial mòrbid |
Font: AINA | |
“Disease existing on its own, that is independent from any other morbid state”. | Vol dir que és una malaltia que existeix per si mateixa i que és independent a qualsevol altre estat mòrbid. |
Font: NLLB | |
If the most recent tale, ’The Morbid Golf Course,’ wasn’t exactly terrifying, well, that’s a minor failing. | Si el conte més recent, ’El camp de golf mòrbid’, no era exactament aterridor, bé, això és una fallada menor. |
Font: AINA | |
Correggio works with chromatic modulations, managing to imprint a soft and soft appearance on the bodies of the goddess and her son. | Correggio treballa amb modulacions cromàtiques, aconseguint imprimir un aspecte suau i mòrbid als cossos de la deessa i el seu fill. |
Font: AINA | |
Javier Arenas Bocanegra called for a first morbid and bloodless adjustment for the urban middle classes who vote en masse for the Andalusian PP. | Javier Arenas Bocanegra demanava un primer ajust mòrbid i incruent per a les classes mitjanes urbanes que voten, en massa, el PP andalús. |
Font: AINA | |
Mostra més exemples |