This is not a mocking of the church.
|
Això no és una burla de l’església.
|
Font: Covost2
|
They are recounted with a semi-satiric, semi-mocking humor.
|
Es desenvolupen amb un humor entre satíric i burleta.
|
Font: Covost2
|
Mocking someone or disparaging their abilities, skills and/or intellectual potential
|
Ridiculitzar-la, menystenir-ne les capacitats, les habilitats i el potencial intel·lectual.
|
Font: MaCoCu
|
She met his eyes, that were angry, mocking, and hard as steel.
|
Ella el mira als ulls, que semblaven enfadats, burletes i durs com l’acer.
|
Font: Covost2
|
Mocking ISIS and those who side with them is not a new thing.
|
Riure’s d’ISIS i dels qui hi donen suport no és pas nou.
|
Font: globalvoices
|
We started a hashtag on Twitter mocking the study, and it made headlines around the world.
|
Vam començar un hashtag a Twitter mofant-nos de l’estudi, i va convertir-se en notícia arreu del món.
|
Font: TedTalks
|
It was a resolute thing, and the baby always answered the same mocking tone when being recriminated.
|
Era cosa decidida, i el bebè sempre contestava amb el mateix to burleta a les recriminacions.
|
Font: Covost2
|
The slogan calling for the transfer of state power to the Soviets would now sound quixotic or mocking.
|
En aquestes condicions, la consigna del pas del poder als soviets semblaria una quixotada o una burla.
|
Font: MaCoCu
|
And those words were emphasized by the old man with the accent and mocking gaze fixed on his sister.
|
I aquestes paraules les va subratllar el vell amb l’accent i la mirada burleta que fixava en la germana.
|
Font: Covost2
|
There was a dark familiarity and mocking suggestion in it; something tangible, yet distant as the stars beyond the galaxy.
|
Hi havia una familiaritat fosca, un suggeriment grotesc, quelcom tangible, però distant com les estrelles més enllà de la galàxia.
|
Font: MaCoCu
|
Mostra més exemples
|