The flags at half-staff, said the mayor, "express our respect for victims and families."
|
Les banderes a mitja asta, va assenyalar l’alcalde, "manifesten el nostre respecte a víctimes i famílies".
|
Font: MaCoCu
|
On the occasion of his death, the City of Benidorm decreed two days of official mourning, in which the banners of public buildings stood at half-mast.
|
Amb motiu de la seua mort, l’Ajuntament de Benidorm va decretar dos dies de dol oficial, en el qual les banderes dels edificis públics van lluir a mitja asta.
|
Font: MaCoCu
|
The Slovakian and Polish flags are flying at half mast in our Parliament as a sign of mourning.
|
Les banderes eslovaca i polonesa onegen a mitja asta en el nostre Parlament en senyal de dol.
|
Font: Europarl
|
Flags will fly at half-mast for three days
|
Les banderes onejaran a mitja asta durant tres dies
|
Font: NLLB
|
I have instructed the services of our House, as a mark of respect, to fly the Spanish and European flags at half-mast.
|
He donat instruccions als serveis de l’Assemblea que, en senyal de respecte, facin onejar les banderes d’Espanya i la d’Europa a mitja asta.
|
Font: Europarl
|
During these 3 days, all flags on public buildings will fly at half mast.
|
Durant aquests dies les banderes de totes les administracions públiques onejaran a mitja asta.
|
Font: NLLB
|
De Valera then instructed that flags be lowered to half-mast as a mark to respect to the late President.
|
Després va ordenar que les banderes onegessin a mitja asta en senyal de respecte al president mort.
|
Font: wikimatrix
|
With growth at half mast, a population growing at below replacement rate, and businesses relocating their activities, the European Union is, unfortunately, continuing to decline economically.
|
Amb un creixement a mitja asta, una població que creix a un ritme inferior a la taxa de renovació i empreses que deslocalitzen les seves activitats, la Unió Europea prossegueix, per desgràcia, el seu declivi econòmic.
|
Font: Europarl
|
The offices of the Ministry of Foreign Affairs also hoist the flag at half-staff when a funeral is performed for a foreign nation’s head of state.
|
Les oficines del Ministeri d’Afers Estrangers hissen la bandera a mitja asta quan es du a terme el funeral d’algun cap d’estat d’altres nacions.
|
Font: wikimatrix
|
Five minutes of silence at the gates of the Town Hall, the descent to half-mast of the flags and the reading of a manifesto condemning the violence have been the symbolic acts that have taken place this midday.
|
Cinc minuts de silenci a les portes de l’Ajuntament, la baixada a mitja asta de les banderes i la lectura d’un manifest condemnant la violència han estat els actes simbòlics que s’han dut a terme aquest migdia.
|
Font: NLLB
|
Mostra més exemples
|