Were a manifesto to be published, and despatched to foreign courts, setting forth the miseries we have endured, and the peaceable methods we have ineffectually used for redress.
|
Si es publiqués i es trametés a les corts estrangeres un manifest que remarqués les misèries que hem patit, i els mètodes pacífics que hem fet servir inútilment per a redreçar-les.
|
Font: riurau-editors
|
It is impossible to see anything more terrible than the miseries that he describes.
|
És impossible veure res més terrible que les misèries que descriu.
|
Font: Covost2
|
A post-war society, with its joys, its problems and its miseries.
|
Una societat de postguerra, amb les seves alegries, els seus problemes i les seves misèries.
|
Font: MaCoCu
|
Contrary to all your hopes and desires, your unheard-of wealth has produced unheard-of misfortunes.
|
Contràriament a totes les vostres esperances i desitjos la vostra riquesa inaudita ha produït misèries inaudites.
|
Font: MaCoCu
|
The miseries of the previous life now seemed like a faraway world to which they had no need to return.
|
Les misèries de la vida anterior pareixien ara d’un món llunyà al qual no havien de tornar.
|
Font: Covost2
|
In all of them animals serve as a pretext to highlight human ambitions and misery.
|
En tots ells, els animals serveixen de pretext per posar de manifest les ambicions i les misèries humanes.
|
Font: MaCoCu
|
With the COVID-19 pandemic, unprecedented misery is setting in for millions of workers everywhere.
|
Amb la pandèmia de la COVID-19, milions de treballadors a tot arreu estan patint misèries sense precedents.
|
Font: MaCoCu
|
He does what he has to do, the small everyday routines, those misfortunes that sometimes become small glories.
|
Fa el que cal fer, les petites rutines quotidianes, aquelles misèries que a vegades es converteixen en petites glòries.
|
Font: MaCoCu
|
Society in every state is a blessing, but government even in its best state is but a necessary evil in its worst state an intolerable one; for when we suffer, or are exposed to the same miseries by a government, which we might expect in a country without government, our calamities is heightened by reflecting that we furnish the means by which we suffer!
|
La societat és en qualsevol estat una benedicció, però el govern fins i tot en el seu millor estat no és més que un mal necessari, en el seu pitjor estat un d’intolerable; perquè quan patim o som sotmesos per un govern a les mateixes misèries que podríem esperar trobar en un país sense govern, les nostres calamitats augmenten pensant que nosaltres mateixos proveïm els mitjans que ens fan patir!
|
Font: riurau-editors
|
Circumstances are transformed, as are the body and soul of hearts that beat to live, to fly and to transcend the miseries of this world.
|
Transformades les circumstàncies, es transformen el cos i l’ànima de cors que bateguen per viure, per volar i transcendir les misèries d’aquest món.
|
Font: MaCoCu
|
Mostra més exemples
|