There can be no mistaking either’s work for the other’s, even when they sketch the same building.
|
No pot haver-hi cap dubte sobre de qui és cada treball, fins i tot quan dibuixen el mateix edifici.
|
Font: MaCoCu
|
I think you’re mistaking business with pleasure.
|
Crec que confoneu negocis i plaer.
|
Font: OpenSubtitiles
|
There is no mistaking his commitment and determination.
|
El seu compromís i la seva determinació són indubtables.
|
Font: Europarl
|
You must be mistaking me for somebody else.
|
M’ha d’estar confonent amb algú més.
|
Font: OpenSubtitiles
|
We are mistaking, and losing sight of, all our reference points.
|
Estem confosos i hem perdut tots els nostres elements de referència.
|
Font: Europarl
|
There is no mistaking that Syria has close links to Iran.
|
No hi ha dubte que Síria manté estrets llaços amb l’Iran.
|
Font: Europarl
|
When a dog goes rabid, right, there’s no mistaking it for a normal dog.
|
Quan un gos té la ràbia, no el confons amb un gos normal.
|
Font: OpenSubtitiles
|
You’re not mistaking me for a sweet little debutante at the summer fair, are you?
|
No m’estaràs confonent amb una dolça joveneta de la fira d’estiu, oi?
|
Font: OpenSubtitiles
|
Yes, women, there’s no mistaking that,
|
Sí, dones, no hi ha dubte,
|
Font: AINA
|
That is a very sad conclusion because I am convinced that Europe is mistaking its enemy.
|
Aquesta és una conclusió molt trista, perquè estic convençut que Europa s’està confonent d’enemic.
|
Font: Europarl
|
Mostra més exemples
|