Do not misidentify Mercury with one of those spots.
|
No confongueu Mercuri amb una d’aquestes taques.
|
Font: NLLB
|
Therefore, eavesdroppers would be confused to misidentify signals resulting in subsequent detection failures.
|
Per tant, els intrusos es confondrien en identificar erròniament els senyals, cosa que resultaria en falles de detecció posteriors.
|
Font: AINA
|
Traditional approaches generally misidentify the normal dynamic deviations as faults and thus lead to high false alarms.
|
Els enfocaments tradicionals generalment identifiquen erròniament les desviacions dinàmiques normals com a falles i, per tant, generen un alt nombre de falses alarmes.
|
Font: AINA
|
They believe the technology is most likely to misidentify women and people from black, Asian and minority ethnic communities.
|
Consideren que és probable que la tecnologia identifiqui erròniament dones i persones de comunitats ètniques negres, asiàtiques i minoritàries.
|
Font: HPLT
|
One of the things that they do is that they sometimes misidentify people as having guns and shoot them.
|
Una de les coses que fan és que de vegades identifiquen erròniament les persones amb armes i els disparen.
|
Font: AINA
|
It is probable that this description prompted early explorers to misidentify the Baja California Peninsula as the island in these legends.
|
Probablement, aquesta descripció va influir en la identificació de la península de Baixa Califòrnia com aquella illa llegendària.
|
Font: NLLB
|
Forging, misrepresenting, omitting, or deleting message headers, return mailing information and/or Internet protocol addresses to conceal or misidentify the origin of a message is prohibited.
|
Està prohibit falsificar, falsejar, ometre o eliminar capçaleres de missatges, retornar informació de correu o adreces de protocol d’internet per amagar, o ocultar la identitat de, l’origen d’un missatge.
|
Font: HPLT
|
While it’s unclear who would scrape, re-upload and intentionally misidentify footage of police abuse and with what motivations, it is easier to imagine why so many activists, believing the footage to be true, would share the video among their networks.
|
Encara que no queda clar qui, ni per quins motius, voldria tornar a carregar i identificar de forma errònia la gravació d’un abús policial, resulta senzill imaginar per què tants d’activistes, creient que el vídeo és autèntic, voldrien compartir-lo a les seves xarxes.
|
Font: NLLB
|
Mostra més exemples
|