Warmth and freshness are intertwined in a wine with contrasts due to the sensation of great extract and mildness of Garnatxa.
|
Calidesa i frescor s’entrellacen en un vi que contrasta per la sensació de gran extracte i la suavitat de la garnatxa.
|
Font: MaCoCu
|
Democritus states that "magnanimity consists in enduring tactlessness with mildness".
|
Demòcrit estableix que "la magnanimitat consisteix a suportar amb mansuetud manca de tacte".
|
Font: wikimatrix
|
The mildness of the condemnations of the coup was not a surprise: Singapore, the top investor in the country, claimed that it looked upon the situation “with grave concern”, but did not condemn the coup. Countries such as Thailand or Cambodia referred to the coup as “an internal affair”.
|
La tebiesa a l’hora de condemnar el cop d’estat no va sorprendre: Singapur, el primer inversor al país, va assegurar que veia “amb greu preocupació” els fets, però no va arribar a condemnar el cop, com tampoc ho van fer països com Tailàndia o Cambodja, que es van referir al cop d’estat com “assumptes interns”.
|
Font: MaCoCu
|
We have used Xerez (sherry) vinegar, for its mildness, aroma and Baroque character.
|
Nosaltres hem utilitzat vinagre de Xerès, per la seva suavitat, aroma i caràcter barroc.
|
Font: HPLT
|
Its main characteristic is its sweetness or mildness, with virtually no bitter or spicy quality.
|
La seva característica principal és la dolçor o suavitat, sent els atributs d’amargor i picant pràcticament absents.
|
Font: HPLT
|
The numerous bryophytes and lichens reflect the mildness and high humidity of this part of Ireland.
|
Els nombrosos briòfits i líquens reflecteixen l’alta humitat i suavitat d’aquesta part d’Irlanda.
|
Font: NLLB
|
The local economy is essentially based on tourism thanks to the mildness of the climate and the beauty of the places.
|
L’economia local es basa essencialment en el turisme gràcies a la suavitat del clima i la bellesa dels llocs.
|
Font: AINA
|
The Holocene climate is characterized by relative mildness and stability (interglacial climate) - changes in mean annual temperature during this period reach approx.
|
El clima de l’Holocè es caracteritza per una relativa suavitat i estabilitat (clima interglacial): els canvis en la temperatura mitjana anual durant aquest període arriben aproximadament.
|
Font: AINA
|
Personally I think the outbreak of mildness (ever so slightly warmer winters and nights, and ever so slightly less extreme heat) is a good thing.
|
Personalment, crec que el brot de suavitat (hiverns i nits una mica més càlids, i una calor una mica menys extrema) és una cosa bona.
|
Font: AINA
|
For centuries, with simple materials and means, people living in the countryside and islands of Europe, obeying the basic rules of the human scale and the mildness of the natural environment, have managed to create a man-made heritage of huge aesthetic value.
|
Durant segles, amb ajuda de materials i mitjans senzills, les poblacions del medi rural i de les zones insulars d’Europa, obeint a regles humanes bàsiques i gràcies a la bondat de l’entorn natural, han aconseguit crear un patrimoni d’enorme valor estètic.
|
Font: Europarl
|
Mostra més exemples
|