He was unfairly classified as an economic migrant.
|
El van titllar injustament de migrant econòmic.
|
Font: Covost2
|
It is impounded in two major locations.
|
Està retingut a dues ubicacions importants.
|
Font: Covost2
|
Violence is migrating to the metropole.
|
La violència està migrant cap a les metròpolis.
|
Font: TedTalks
|
Volunteering for the provision of care and educational support for migrant students, including both adults and minors.
|
Voluntariat d’atenció i acompanyament formatiu d’alumnat migrant adult i menor.
|
Font: MaCoCu
|
This is referred to as a creeping eruption or cutaneous larva migrans.
|
Això es coneix com a erupció serpentiforme o larva cutània migrant.
|
Font: wikimedia
|
Of all its justices, Cushing was the only one retained.
|
De tots els seus jutges, Cushing va ser l’únic retingut.
|
Font: Covost2
|
Immediately retained by Trotski’s guards, he was beaten by them.
|
Retingut immediatament pels guàrdies de Trotski fou apallissat per aquests.
|
Font: Covost2
|
Close to Aberdeen, it is impounded by the Aberdeen Lock and Dam.
|
Prop d’Aberdeen, està retingut per la resclosa i la presa d’Aberdeen.
|
Font: Covost2
|
Many working class migrants and non-natives develop intimate relationships with the sea.
|
Molta gent de classe treballadora i d’origen migrant construeixen relacions íntimes amb la mar.
|
Font: MaCoCu
|
This will also give voice to a young migrant from a shelter center in Catalonia.
|
També es donarà veu a un jove migrant usuari d’un centre d’acollida a Catalunya.
|
Font: MaCoCu
|
Mostra més exemples
|