This skylight illumination system explains the lack of windows on the building.
|
Aquest sistema d’il·luminació amb claraboies explica la migradesa de finestres del conjunt de l’edifici.
|
Font: Covost2
|
Her literary beginnings were marked by the straitjacket of censorship and the pettiness of the Catalan cultural world under the repressive Franco regime, circumstances shared by her whole generation.
|
Els seus inicis literaris van estar marcats per les traves de la censura i la migradesa del món cultural català sota la repressió franquista, fet comú a tota la seva generació.
|
Font: MaCoCu
|
Too often do we complain about how tired we are: Once we have analyzed our results and found that our achievements are little, we may not be able to help reproaching the Lord for the little help we think he has provided us with, given the amount of work we have put in.
|
Massa vegades ens lamentem del nostre cansament: un pic hem passat comptes i ens hem adonat de la migradesa dels resultats aconseguits i, sense poder-ho evitar, ens surt de l’ànima un retret adreçat al Senyor, més o menys explícit, com preguntant-li com és que no ens ha ajudat prou, que no ha estat al cas del treball que hem esmerçat.
|
Font: MaCoCu
|
The scarcity of economic resources of the new foundation (at its inception, above all), the competition offered by the Universities of Montpellier (a city which formed part of Aragonese domains until 1344) and of Toulouse, the dynamism of studies in Franciscan and Dominican monasteries and municipal initiatives (the Charter of Valencia in 1246 made provision for schools), undercut the academic superiority of the University of Lerida.
|
La migradesa dels recursos econòmics de la nova fundació (sobretot al principi), la competència de les Universitats de Montpeller (ciutat que va formar part dels dominis aragonesos fins a l’any 1344) i de Tolosa, el dinamisme dels estudis dels convents franciscans i dominicans i les iniciatives municipals (els Furs de València de 1246 preveuen escoles), van deslluir el lideratge acadèmic de la Universitat de Lleida.
|
Font: MaCoCu
|
In today’s two parables it represents “growth” and “contrast”: the growth that occurs thanks to an innate dynamism within the seed itself and the contrast that exists between the minuscule size of the seed and the greatness of what it produces.
|
En les dues paràboles d’avui aquest misteri representa un creixement i un contrast; el creixement que es realitza gràcies al dinamisme present en la llavor mateixa i el contrast que existeix entre la migradesa de la llavor i la grandesa del que produeix.
|
Font: NLLB
|