We are sufficiently numerous, and were we more so, we might be less united.
|
Som prou nombrosos, i si fóssem més, podríem estar menys units.
|
Font: riurau-editors
|
A common pirate, twelve months ago, might have come up the Delaware, and laid the city of Philadelphia under instant contribution, for what sum he pleased; and the same might have happened to other places.
|
Un pirata qualsevol, fa dotze mesos, podria haver remuntat el riu Delaware i haver posat la ciutat de Filadèlfia immediatament a contribució per la suma que li plagués; i el mateix els podria haver passat a altres llocs.
|
Font: riurau-editors
|
Disease, nay even misfortune would be death, for though neither might be mortal, yet either would disable him from living, and reduce him to a state in which he might rather be said to perish than to die.
|
La malaltia o simplement la mala sort significarien la mort, perquè encara que cap de les dues fos mortal, tant l’una com l’altra l’incapacitarien per a viure i el reduirien a un estat en què es diria més aviat que pereix que no que mor.
|
Font: riurau-editors
|
Much hath been said of the united strength of Britain and the colonies, that in conjunction they might bid defiance to the world.
|
Molt s’ha dit de la força conjunta de Bretanya i les colònies, que unides podrien desafiar el món.
|
Font: riurau-editors
|
For all men being originally equals, no one by birth could have a right to set up his own family in perpetual preference to all others for ever, and though himself might deserve some decent degree of honors of his contemporaries, yet his descendants might be far too unworthy to inherit them.
|
Perquè, essent tots els homes originalment iguals, ningú per naixença no pot tenir el dret de situar la seua pròpia família en preferència perpètua a totes les altres per sempre, i encara que ell mateix puga merèixer un cert grau d’honors dels seus contemporanis, els seus descendents poden ser massa indignes per a heretar-los.
|
Font: riurau-editors
|
Function words might or might not be inflected or might have affixes.
|
Les paraules de la funció poden o no estar declinades o poden tenir afixos.
|
Font: Covost2
|
Because such an unwise, unjust, unnatural compact might (perhaps) in the next succession put them under the government of a rogue or a fool.
|
Perquè una aliança tan imprudent, injusta, antinatural, podria (potser) en la successió següent posar-los sota el govern d’un brètol o un ximple.
|
Font: riurau-editors
|
And he hath chosen their singular situation, in order that you might discover in him, that presumption of character which you cannot see in yourselves.
|
I ha triat la singular situació d’ells per tal que vosaltres pugueu descobrir en ell la presumpció de caràcter que no podeu veure en vosaltres mateixos.
|
Font: riurau-editors
|
Ere she could hear the news the fatal business might be done, and ourselves suffering like the wretched Britons under the oppression of the Conqueror.
|
Abans que li arribessen les notícies, el fatal negoci estaria enllestit, i nosaltres mateixos patint com els britons sota l’opressió del Conqueridor.
|
Font: riurau-editors
|
Interests might, or might not, match the period.
|
Els interessos poden correspondre’s amb el marc o poden no fer-ho.
|
Font: Covost2
|
Mostra més exemples
|