In other words; How do we trust the middleman?
|
En altres paraules: Com podem confiar en l’intermediari?
|
Font: MaCoCu
|
That is the fate of the Middleman; as soon as you loose control of the flow, you’re replaced.
|
Aquest és el destí de l’intermediari: tan aviat com perds el control del flux, ets substituït.
|
Font: MaCoCu
|
In this case the bank acts as a middleman: it collects savings and converts them into capital-investment.
|
El banc, en aquest cas, actua com a intermediari: recull estalvi i el converteix en inversió-capital.
|
Font: MaCoCu
|
It looks like the middleman can be something else than one who – like capitalism – arrives when everything is ready.
|
Sembla que l’intermediari pot ser més que aquell que -com el capitalisme- arriba quan tot està a punt.
|
Font: MaCoCu
|
The middleman isn’t just somebody who quietly follows, but also one who can be a part of basic infrastructures.
|
L’intermediari no és només algú que segueix en silenci, sinó que pot ser part de les infraestructures bàsiques.
|
Font: MaCoCu
|
However, the concept of the Middleman is more than mere job descriptions and more than a critique of certain functions.
|
No obstant això, el concepte d’intermediari va més enllà que el de meres descripcions de treball, i més enllà que una crítica a certes funcions.
|
Font: MaCoCu
|
Thirdly, monopoly has sprung from the banks. The banks have developed from modest middleman enterprises into the monopolists of finance capital.
|
Tercer: El monopoli ha sorgit dels bancs, els quals, de modestes empreses intermediàries que eren abans, s’han convertit en monopolistes del capital financer.
|
Font: MaCoCu
|
The curator, or the middleman, can speed things up and slow them down again; s/he is in effect a harmoniser.
|
El curador o l’intermediari poden accelerar les coses i minorar la velocitat de nou; en efecte, aquest és un harmonitzador.
|
Font: MaCoCu
|
The classical problem with the middleman is that as soon as s/he interferes, the situation is no longer one to one.
|
El problema clàssic amb l’intermediari és que tan aviat com ell o ella interfereix, la situació ja no és ‘un a un’.
|
Font: MaCoCu
|
To sum things up, we are suggesting that the middleman/-woman isn’t to be reduced to a authoriser of symptomatic formations (something that has been a point in the critique of curatorial work for instance) but rather, the Middleman establishes an authority in the control of the flow of productivity.
|
Per resumir les coses, estem suggerint que l’intermediari no s’ha de reduir a un autoritzador de formacions simptomàtiques (cosa que ha estat un punt de crítica de la tasca curatorial, per exemple), sinó que més aviat, l’Intermediari estableix una autoritat en el control del flux de la productivitat.
|
Font: MaCoCu
|
Mostra més exemples
|