If you are making a special journey to use the newspapers on microfilm we recommend that you contact us in advance to book a microfilm reader by phoning the Local Studies Library on 01908 254051.
|
Si voleu fer un viatge especial per utilitzar els diaris en microfilm, us recomanem que us poseu en contacte amb nosaltres amb antelació per reservar un lector de microfilm trucant a la Biblioteca d’Estudis Locals al 01908 254051.
|
Font: AINA
|
The archives include fifteen reels of microfilm.
|
Els arxius inclouen quinze rodets de microfilm.
|
Font: Covost2
|
Many other research libraries have microfilm copies.
|
Moltes altres biblioteques d’investigació disposen de còpies en microfilm.
|
Font: Covost2
|
Available on microfilm the reproduction of all documents referred to Bobbio.
|
Tots els documents referits a Bobbio estan disponibles en microfilm.
|
Font: Covost2
|
Moreover, it has a valuable collection of bibliographies and library catalogues on microfilm.
|
A més, té una valuosa col·lecció de bibliografies i catàlegs de biblioteques en microfitxa.
|
Font: MaCoCu
|
To stop using Reader, click the Reader button again or press Esc.
|
Per deixar d’utilitzar el Lector, torna a fer clic al botó Lector o prem Esc.
|
Font: MaCoCu
|
An anonymous reader comments :
|
Un lector anònim comenta :
|
Font: globalvoices
|
With a magnetic card reader.
|
Amb lector de targetes magnètiques.
|
Font: MaCoCu
|
Writer, biologist, critic and reader.
|
Escriptor, biòleg, crític i lector.
|
Font: MaCoCu
|
View an article using Reader
|
Visualitzar un article amb el lector
|
Font: MaCoCu
|
Mostra més exemples
|