Surely metempsychosis is no more reasonable than materialism.
|
Segurament, la metempsicosi no és més raonable que el materialisme.
|
Font: Covost2
|
He thus repudiates the primitive metempsychosis doctrine which maintains the reincarnation of the particular soul.
|
Així, repudia la doctrina de la metempsicosi primitiva que manté la reencarnació de l’ànima particular.
|
Font: wikimedia
|
Robert Burton, in The Anatomy of Melancholy (1628), writes, "The Pythagoreans defend metempsychosis and palingenesia, that souls go from one body to another."
|
Robert Burton, a Anatomia de la malenconia (1628), escriu: "Els pitagòrics defensen la metempsicosi i la palingenèsia, que les ànimes van d’un cos a un altre".
|
Font: wikimedia
|
Same conclusion in the case of metempsychosis.
|
Mateixa conclusió en el cas de la metempsicosi.
|
Font: AINA
|
Metempsychosis: the migration of a soul from one body after its death to another.
|
Metempsicosi: Transmigració de l’ànima d’un cos a un altre.
|
Font: NLLB
|
This is the idea of reincarnation, or transmigration of souls, or metempsychosis.
|
Així, algunes creences sostenen les reencarnacions successives, la transmigració de les ànimes o metempsicosi.
|
Font: NLLB
|
The transmigration of souls -the Pythagoreans’ belief, known as metempsychosis- would be a possible answer to that.
|
La transmigració de les ànimes -creença dels pitagòrics, coneguda com a metempsicosi- seria una possible resposta.
|
Font: NLLB
|
The idea was not to juxtapose, but to understand why certain civilizations, like in Asia, developed the idea of rebirth in metempsychosis while in the West from the Roman era there developed the idea of resurrection, which was also manifested before Christianity with the Orpheus cult.
|
No es tractava de juxtaposar, sinó de comprendre per què en certes civilitzacions, com ara a Àsia, es desenvolupava la idea de renaixement amb la metempsicosi i com en Occident es desenvolupava, a partir de l’època romana, la idea d’una resurrecció que es manifestava fins i tot abans del cristianisme amb el culte a Orfeu.
|
Font: NLLB
|
Then it would begin to seem unintelligible, as the thoughts of a previous existence must be after reincarnation; the subject of my book would separate itself from me, leaving me free to apply myself to it or not; and at the same time my sight would return and I would be astonished to find myself in a state of darkness, pleasant and restful enough for my eyes, but even more, perhaps, for my mind, to which it appeared incomprehensible, without a cause, something dark indeed.
|
Després començava a fer-se’m inintel·ligible, com després de la metempsicosi els pensaments d’una existència anterior; el tema del llibre sortia fora de mi, jo era lliure de posar-hi esment o no; tantost recobrava la visió i restava tot sorprès de trobar al meu entorn una fosca, dolça i reposadora per als meus ulls, però més encara potser per al meu esperit, al qual apareixia com una cosa sense causa, incomprensible, com una cosa veritablement obscura.
|
Font: NLLB
|
Mostra més exemples
|