Repressive measures taken by the Government
|
Mesures de repressió preses pel Govern
|
Font: wikimedia
|
Maximilian also ordered strong measures of repression against the Protestants.
|
Maximilià, a més a més, ordenà fortes mesures de repressió en contra dels protestants.
|
Font: Covost2
|
What other repressive measures do we have?
|
Quines altres mesures de repressió existeixen?
|
Font: NLLB
|
The repressive measures and the disproportionate force employed by the security forces are condemned.
|
Les mesures de repressió i la força desproporcionada desplegada pels cossos de seguretat han de condemnar-se.
|
Font: Europarl
|
Repression The state has taken a no-holds-barred approach to their repression measures.
|
L’estat ha adoptat un enfocament sense cap restricció a les seves mesures de repressió.
|
Font: HPLT
|
In exactly the same way liberal- anarchist thought closes its eyes to the fact that the Bolshevik revolution, with all its repressions, meant an upheaval of social relations in the interests of the masses, whereas Stalin’s Thermidorian upheaval accompanies the reconstruction of Soviet society in the interest of a privileged minority.
|
També el pensament liberal-anarquista, tanca els ulls davant del fet que la revolució bolxevic, amb totes les mesures de repressió, significava la subversió de les relacions socials en interès de les masses, mentre que, per contra, el colp d’estat termidorià de Stalin, porta en si el reagrupament de la societat soviètica en benefici d’una minoria privilegiada.
|
Font: MaCoCu
|
In addition to repressive measures, it is fundamental that we look at and try to address the root causes - poverty, war, oppression and a whole range of issues - that lead to terrorism.
|
A més de les mesures de repressió, és fonamental que analitzem i intentem abordar les arrels - la pobresa, la guerra, l’opressió i tota una sèrie de problemes - que donen lloc al terrorisme.
|
Font: Europarl
|
I agree on the need to make serious, concerted efforts to combat this phenomenon, through preventive measures, incentives and a heightened sense of responsibility, as well as through repressive measures, by means of effective surveillance and appropriate penalties.
|
Estic d’acord en la necessitat de fer esforços seriosos i concentrats per a combatre aquest fenomen, a través de mesures preventives, incentius i un sentit de la responsabilitat elevat, així com a través de mesures de repressió, amb mitjans efectius de supervisió i sancions adequades.
|
Font: Europarl
|
I consider, Commissioner, that we urgently need to prepare legal tools for the immigration directive, rather than confining ourselves to suppression and policing measures which are not subject to democratic control.
|
Considero que és urgent que avancem, senyor Comissari, en la preparació dels instruments jurídics de la directiva per a la immigració, en lloc de limitar-nos a mesures de repressió i de control policial que no estan subjectes a un control democràtic.
|
Font: Europarl
|
The commission was allowed to apply such measures of repression as ’confiscation, deprivation of ration cards, publication of lists of enemies of the people etc.’".
|
La comissió va ser autoritzada a aplicar mesures de repressió com la "la confiscació i privació de cartilles de racionament, la publicació de llistes d’enemics del poble, etc."
|
Font: wikimatrix
|
Mostra més exemples
|