And a serious mind can draw no true pleasure by looking forward, under the painful and positive conviction, that what he calls "the present constitution" is merely temporary.
|
I un esperit seriós no pot traure cap plaer de mirar al futur amb la dolorosa i veritable convicció que allò que anomena «la constitució actual» és merament temporal.
|
Font: riurau-editors
|
These appointments are all purely advisory.
|
Aquestes cites són merament consultives.
|
Font: Covost2
|
That the crown is this overbearing part in the English constitution needs not be mentioned, and that it derives its whole consequence merely from being the giver of places pensions is self evident.
|
Que la corona és aquesta part predominant de la constitució anglesa no cal ni dir-ho, i que obté aquest resultat merament de ser qui atorga càrrecs i pensions és evident per si mateix.
|
Font: riurau-editors
|
Thus, the Council would be merely executive.
|
Així el Consell seria merament executiu.
|
Font: Covost2
|
She is merely a danger to them.
|
És merament un perill per a ells.
|
Font: Covost2
|
The data we process is merely for identification purposes.
|
Les dades que tractem són merament identificatives.
|
Font: MaCoCu
|
We are merely kicking the problem into the future.
|
Merament estem empenyent el problema al futur.
|
Font: MaCoCu
|
I couldn’t just describe Hadrian’s Wall.
|
No podia descriure merament el Mur d’Adrià.
|
Font: MaCoCu
|
Yes, but it was just a working title.
|
Sí, però era merament un títol de treball.
|
Font: MaCoCu
|
And all of a sudden, he would no longer appear to be merely human.
|
I, de sobte, deixava de semblar merament humà.
|
Font: TedTalks
|
Mostra més exemples
|