And, paradoxically, the opposite situation also occurs with similar harmful effects: the underestimation of the power that machines with emotional abilities have for human society.
|
I, paradoxalment, la situació oposada també es produeix amb similars efectes nocius: la menysvaloració del poder que les màquines amb habilitats emocionals tenen per la societat humana.
|
Font: MaCoCu
|
Such denials woefully underestimate the power of symbolic projection, working at the interface between public culture and public space.
|
Aquestes negacions són una menysvaloració deplorable del poder de la projecció simbòlica, que s’estableix en el punt de contacte entre la cultura pública i l’espai públic.
|
Font: NLLB
|
Obviously, there are many sentences that make it clear that, whatever happens, the amounts pending settlement that are part of the payment agreed between buyer and seller, if there is a condition, must be paid within the agreed term, otherwise, the selling party may request the return of the property but also may claim damages for the devaluation of the property due to the occupation and use made by the buyer.
|
Evidentment, hi ha moltes sentències que deixen clar que, passi el que passi, les quantitats pendents de liquidar que formen part del pagament pactat entre comprador i venedor, si hi ha condició resolutòria, s’han de pagar en el termini convingut. En cas contrari, la part venedora podrà sol·licitar la devolució del bé immoble i més pot reclamar danys i perjudicis per la menysvaloració de l’immoble amb motiu de l’ocupació i ús realitzat per la part compradora.
|
Font: MaCoCu
|
• As can be seen, these figures suggest that the undervaluation of digitisation in GDP could be significant, since even these exercises conducted for specific digital goods indicate a sizable impact.
|
• Com s’aprecia, aquestes xifres suggereixen que la menysvaloració de la digitalització en el PIB podria ser significativa, ja que fins i tot aquests exercicis parcials apunten a un impacte d’una magnitud gens menyspreable.
|
Font: NLLB
|
The most extensive interpretation considers that the total difference is a better representation of real inequality because gender discrimination not only includes salary discrimination but also a different allocation of men and women in different jobs and even an under-evaluation of traditionally female jobs.
|
La interpretació més extensiva, en canvi, considera que la diferència total recull millor la desigualtat real, ja que la discriminació de gènere no només inclou la discriminació salarial, sinó també una assignació diferent d’homes i dones en feines diferents i fins i tot una menysvaloració de les feines tradicionalment femenines.
|
Font: NLLB
|
In accordance with article 33 of the Academic Regulations, "regardless of the disciplinary procedure that may be followed against the offending student , the demonstrably fraudulent performance of any of the evaluation elements included in the teaching guides of the subjects will lead, at the discretion of the teacher, to an undervaluation in the qualification that may suppose the qualification of "suspense 0" in the annual evaluation of the subject".
|
D’acord amb l’article 33 del Reglament Acadèmic, "amb independència del procediment disciplinari que es pugui seguir contra l’estudiant infractor, la realització demostradorament fraudulenta d’algun dels elements d’avaluació inclosos en guies docents de les assignatures comportarà, a criteri del professor, una menysvaloració en la seva qualificació que pot suposar la qualificació de «suspens 0» a l’avaluació anual de l’assignatura".
|
Font: NLLB
|
Mostra més exemples
|