Name calling, scaremongering and creeping bureaucracy is calculated and megalomaniac.
|
Els insults, l’alarmisme i la creixent burocràcia són actituds calculades i megalomaníaques.
|
Font: Europarl
|
Your megalomaniac delusions are funny...
|
Els teus aires de grandesa són divertits...
|
Font: HPLT
|
This is a megalomaniac wish, but.
|
Aquest és un desig megalòman, però ...
|
Font: AINA
|
People have him as a buffoon and megalomaniac.
|
La gent ho té per bufó i megalòman.
|
Font: AINA
|
All because of a murderous megalomaniac who for years has simply been refusing to comply fully with UN resolutions.
|
Tot per culpa d’un megalòman assassí que durant anys simplement s’ha negat a complir enterament les resolucions de les Nacions Unides.
|
Font: Europarl
|
Never believe in things megalomaniac or too giant or too beautiful.
|
Mai no creguis en coses megalòmanes o massa gegants o massa belles.
|
Font: AINA
|
US councilor Amadeu Sanchis described the project as megalomaniac and far from reality.
|
El regidor d’EU Amadeu Sanchis va qualificar el projecte de megalòman i allunyat de la realitat.
|
Font: AINA
|
Until, of course, another megalomaniac with a strange nickname appears on the horizon.
|
Fins que, per descomptat, apareix a l’horitzó un altre megalòman amb un sobrenom estrany.
|
Font: AINA
|
But every day he is more megalomaniac, autocratic and only looks at his navel.
|
Però cada dia està més megalòmana, autòcrata i només es mira el melic.
|
Font: AINA
|
This megalomaniac and wrong-headed plan of the Aznar government aims to pipe water from the River Ebro over 900 kilometres down the coast to Southern Spain.
|
Aquest megalòman i estúpid pla proposat per Aznar té per objecte desviar aigua del riu Ebre, conduint-la cap al sud d’Espanya al llarg de la costa sobre una distància de més de 900 quilòmetres.
|
Font: Europarl
|
Mostra més exemples
|