Insolvency mediator and insolvency administrator.
|
Mediador concursal i administrador concursal.
|
Font: MaCoCu
|
The role of the professional mediator.
|
El rol del professional mediador.
|
Font: MaCoCu
|
The participating mediator, the mediator’s proposals, techniques to propose exit scenarios from the problem situation
|
El mediador participant, les propostes del mediador, tècniques per proposar escenaris de sortida a la situació problemàtica
|
Font: MaCoCu
|
The interpreter as mediator and negotiator.
|
L’intèrpret com a mediador i negociador.
|
Font: MaCoCu
|
Who is the broker of the insurance?
|
Qui és el mediador de l’assegurança?
|
Font: MaCoCu
|
Two questionnaires are used (one addressed to mediator students and the other to mediation coordination) and a group interview with mediator students.
|
S’utilitzen dos qüestionaris (un adreçat a l’alumnat mediador i, l’altre s’adreça a la coordinació de mediació) i una entrevista grupal amb alumnat mediador.
|
Font: MaCoCu
|
You can teach them the language or act as a cultural mediator.
|
Pot ensenyar-los l’idioma o fer de mediador cultural.
|
Font: Covost2
|
It is defined by this intermediate and mediating level: daily life.
|
Es defineix per aquell nivell intermedi i mediador: la vida quotidiana.
|
Font: MaCoCu
|
Víctor Ramírez Tur holds a PhD in Art History and is a curator and mediator.
|
Víctor Ramírez Tur és doctor en Història de l’Art, comissari i mediador.
|
Font: MaCoCu
|
He also acted as a mediator between the government and Chilean companies.
|
També va actuar com a mediador entre el govern i les empreses xilenes.
|
Font: Covost2
|
Mostra més exemples
|