There is another part directed to the “ignorant meddlesome” outsiders.
|
Hi ha una altra part dirigida als intrusos "ignorants i tafaners".
|
Font: NLLB
|
But the “ignorant and meddlesome outsiders” have to be observers not participants.
|
Els "intrusos ignorants i tafaners", però, han de ser observadors i no pas participants.
|
Font: NLLB
|
If we have learnt anything from the Laval ruling it should be that our labour market should not be controlled by meddlesome EU legislation.
|
Si alguna cosa hem après de la sentència Laval és que la legislació de la UE no ha de controlar el nostre mercat de treball.
|
Font: Europarl
|
Instead, Goldman advocated targeted resistance in the form of strikes, protests, and "direct action against the invasive, meddlesome authority of our moral code".
|
En comptes d’això, Goldman advocava per la resistència específica en forma de vagues, protestes i "acció directa contra l’autoritat invasora i que es fica amb el nostre codi moral".
|
Font: wikimatrix
|
Europe is becoming a State above States, free to define its own priorities, while there are already too many meddlesome rules, imposed far away from the daily lives of our citizens and preventing the management of territories in accordance with local and national aspirations.
|
Europa s’està convertint en un Estat que està per sobre dels Estats, amb llibertat per a definir les seves pròpies prioritats, quan ja pesen massa normes llunyanes i detallistes en la vida diària dels ciutadans i impedeixen la gestió dels territoris conforme a les aspiracions locals i nacionals.
|
Font: Europarl
|
The meddlesome strategies have ranged from interventionism and interference with Iran’s political system to economic sanctions and stigmatisation of the country primarily through mainstream media which has gained tremendous momentum in past decades.
|
Les estratègies entremetedores han anat des de l’intervencionisme i la interferència en el sistema polític iranià fins a les sancions econòmiques i l’estigmatització del país, principalment a través dels principals mitjans de comunicació, que han cobrat un enorme impuls en les últimes dècades.
|
Font: NLLB
|
So we come to this logical conclusion. A choice has to be made: either a declaration of departure made to the local authority or the police - which many people regard as a meddlesome formality or even police harassment - or the same declaration made at the time the foreigner crosses the border on his way out.
|
Per tant, arribem a aquesta conclusió lògica; cal optar: o bé la declaració de la seva marxa a l’ajuntament o en la prefectura -que molts consideren com una formalitat vexatòria, fins i tot policial- o, la mateixa declaració en el moment en què l’estranger passa la frontera per a marxar-se.
|
Font: Europarl
|
Mostra més exemples
|