At present, the cistern, the press and the ancient walls of solid brick can be seen at the entry of the house.
|
Actualment, es pot veure a l’entrada de la casa la cisterna, el cup i les parets antigues de maó massís.
|
Font: MaCoCu
|
The building is supported by solid brick load-bearing walls and floor slabs with one-way beams and ceramic vaults.
|
L’edifici està sostingut per murs de càrrega de maó massís i lloses de terra amb bigues unidireccionals i voltes ceràmiques.
|
Font: MaCoCu
|
Of its architecture, the vaults and steps of solid mud brick stand out.
|
De la seva arquitectura destaquen les voltes i grades de maó massís de fang.
|
Font: AINA
|
The material used was solid brick, with one of its faces facing the outside.
|
El material emprat va ser el maó massís, amb una de les cares vista a l’exterior.
|
Font: AINA
|
To improve internal cracks in solid brick houses can be a significant challenge and cost.
|
Millorar les esquerdes internes de les cases de maó massís pot suposar un repte i un cost importants.
|
Font: AINA
|
To bridge these differences it is very useful to think of sponges, even though a wet sponge may seem very large, it displaces significantly less liquid than a solid brick of the same dimensions.
|
Per salvar aquestes diferències resulta molt útil pensar en esponges, encara que una esponja humida pot semblar molt gran, desplaça significativament menys líquid que un maó massís de les mateixes dimensions.
|
Font: AINA
|
A discontinuous wall of solid brick is appearing along the longitudinal dividing wall of the house, giving it a rhythm and looking for the relationship between the different spaces on the floor.
|
Un mur discontinu de maó massís repicat, va apareixent al llarg de la mitgera longitudinal de l’habitatge dotant-lo de ritme i buscant la relació entre els diferents espais del pis.
|
Font: HPLT
|
Several constructive criteria are applied for its construction: select a type of flat terrain with sufficient compaction, the floor is made of reinforced concrete and the walls are made of solid brick with a cement mortar coating.
|
Per a la seva edificació s’apliquen diversos criteris constructius: seleccionar un tipus de terreny pla i amb suficient compactació, el terra és de formigó armat i els murs de maó massís amb un revestiment de morter ciment.
|
Font: AINA
|
The volume of the building is almost cubic, with four bays, with all the same façades – of solid brick, the only material used – and completely devoid of ornamentation; it is a pure service building, transcended based on the rigorous order of its façade, defined by the external buttresses supporting the deposit.
|
El volum de l’edifici és gairebé cúbic, a quatre vents, amb totes les façanes iguals –de maó massís, l’únic material utilitzat– i completament desproveït d’ornamentació; es tracta d’un edifici de servei pur, transcendit a base de l’ordre rigorós de la seva façana, definida pels contraforts exteriors de suport del dipòsit.
|
Font: HPLT
|
It is a traditional construction that maintains all the characteristic features of the time: main structure of load-bearing walls of solid brick, especially thick on the facades, substructure of unidirectional wooden beams with ceramic vaults for the formation of the floors and Nolla flooring, thus giving the home a unique personality.
|
Es tracta d’una construcció tradicional que manté tots els trets característics de l’època: estructura principal de murs de càrrega de maó massís, especialment gruixuts a les façanes, subestructura de bigues unidireccionals de fusta amb entrebigat de revoltó ceràmic per a la formació dels forjats i paviment Nolla, dotant així l’habitatge d’una personalitat única.
|
Font: HPLT
|
Mostra més exemples
|