It is known that the Documenta in Kassel has always been the place where the volatile zeitgeist has had an abode from which to materialise.
|
És sabut que la Documenta de Kassel ha estat sempre el lloc on el volàtil Zeitgeist ha tingut una estança on materialitzar-se.
|
Font: MaCoCu
|
Should you decide to partake in it, segments of it can materialize in your home, office or any other place you may find appropriate.
|
Si decideixes participar en ella, alguns dels seus segments poden materialitzar-se en la teva casa, oficina o qualsevol altre lloc que puguis trobar apropiat.
|
Font: MaCoCu
|
Such protection should be afforded thanks to preferential supply tariffs.
|
Aquesta protecció ha de materialitzar-se en tarifes de subministrament preferents.
|
Font: Europarl
|
A visual artist whose work of a procedural and experimental nature in interested in episodes of ruptures in normality and often materialises in actions, videos, installations, objects.
|
Artista visual el treball del qual, de caràcter processual i experimental, s’interessa pels episodis de ruptura del flux de la normalitat i sol materialitzar-se en accions, vídeos, instal·lacions, objectes.
|
Font: MaCoCu
|
Thus the comfortable spaces, in case the project requires it, can materialize in moments of public presentation within the frame of a specific cycle, but they are not necessarily linked to this circumstance.
|
Així els espais còmodes poden materialitzar-se en moments de presentació pública dins d’un cicle d’activitats en cas que el projecte ho requereixi, però no estan necessàriament vinculats a aquesta circumstància.
|
Font: MaCoCu
|
This is a practical example of how Article 13 can be translated into action.
|
És un exemple pràctic de com l’article 13 pot materialitzar-se en accions.
|
Font: Europarl
|
Haiti is one of 50 desperate countries that will have to split among them some part of a recently launched $2 billion UN plan, but that will take time to materialize.
|
Haití és un dels 50 països desesperats que hauran de repartir-se entre ells part d’un pla de les Nacions Unides de 2.000 milions de dòlars llançat recentment, però això trigarà a materialitzar-se.
|
Font: MaCoCu
|
The concept of sustainable development must be translated into concrete proposals and decisions.
|
El concepte del desenvolupament sostenible ha de materialitzar-se en propostes concretes i en decisions.
|
Font: Europarl
|
The utopia of non-proliferation of nuclear weapons is not likely to ever materialise.
|
No és probable que la utopia de la no proliferació d’armes nuclears arribi a materialitzar-se.
|
Font: Europarl
|
If the South is to make progress, its debts must be cut back, and, today, practical responses are only slowly forthcoming.
|
Perquè el Sud avanci, cal que el deute retrocedeixi, però les respostes triguen a materialitzar-se.
|
Font: Europarl
|
Mostra més exemples
|