But it also must be food for thought the power of catalan net.
|
Però també matèria de reflexió sobre el poder de la xarxa catalana.
|
Font: Covost2
|
The deontology of lawyers in international arbitrations as a matter of reflection for its additional regulation or its implementation in accordance with existing regulations
|
La deontologia dels advocats de part als arbitratges internacionals com a matèria de reflexió per a la seva regulació addicional o la seva concreció d’acord amb la normativa existent.
|
Font: MaCoCu
|
He really has provided much food for thought and, above all, practical commitment.
|
Realment, ens ha donat molta matèria de reflexió i, per sobre de tot, compromís pràctic.
|
Font: Europarl
|
With its 62 paragraphs and 14 dense pages, it provides much food for thought.
|
Amb els seus 62 apartats i la densitat de les seves 14 pàgines, proporciona molta matèria de reflexió.
|
Font: Europarl
|
I think this is something that we need to think about, something that has not been sufficiently explored. This should, perhaps, be the subject of a forthcoming report.
|
Crec que això és matèria de reflexió, matèria que no ha estat prou estudiada, i que potser podia tractar-se en un pròxim informe.
|
Font: Europarl
|
The failure of these negotiations must give the European Union food for thought with regard to the future of its common fisheries policy.
|
Aquest fracàs negociador hauria de constituir matèria de reflexió per a la Unió Europea quant al futur de la Política Pesquera Comuna.
|
Font: Europarl
|
All this may have to be borne in mind by present day readers.
|
Tot això hauria de ser matèria de reflexió per als lectors i lectores d’avui.
|
Font: NLLB
|
This diagnosis provides sufficient material to consider what still needs to be done, and our conclusion is that there is a great deal still to be done.
|
Aquest diagnòstic és matèria de reflexió suficient per a plantejar-nos què és el que queda per fer, i la nostra conclusió és que queda molt per fer.
|
Font: Europarl
|
I really appreciate it and hope that such talk can grow and become food for thought.
|
Us ho agraeixo molt i espero que aquestes converses puguin créixer i convertir-se en matèria de reflexió.
|
Font: AINA
|
Could it be that more ingredients are being added in our country to the crisis of democracy, whose characteristics are the subject of international reflection?
|
Serà que a la crisi de la democràcia, les característiques de la qual són matèria de reflexió internacional, se li estan afegint més ingredients al nostre país?
|
Font: AINA
|
Mostra més exemples
|