Against the attacks, insinuations, and rumors of the bourgeoisie must stand the inflexible clarity of purpose, vigilance, and ever ready activity of the proletarian mass.
|
Enfront de les emboscades, les trampes i les martingales de la burgesia, cal oposar la claredat d’objectius, la vigilància i la iniciativa permanent de les masses proletàries.
|
Font: MaCoCu
|
Necessary and sufficient conditions for therr-excessive local martingales to be martingales
|
Condicions necessàries i suficients perquè les martingales locals excessives siguin martingales
|
Font: AINA
|
At the basis of these manipulations and swindles lies socialised production; but the immense progress of mankind, which achieved this socialisation, goes to benefit. the speculators.
|
En la base d’aquestes maquinacions i d’aquestes martingales es troba la socialització de la producció; però l’immens progrés assolit per la humanitat, que ha arribat a aqueixa socialització, beneficia... als especuladors.
|
Font: MaCoCu
|
In a nakedness and sobriety that moves and excites both in the dramaturgy –of a great poetic level-, as in the staging, avoiding the spectacular technical effects to focus on the essential of theatrical act.
|
D’una nuesa i sobrietat que commou i emociona tant en la seva dramatúrgia -de gran nivell poètic-, com en la posada en escena, que fuig d’espectaculars martingales tècniques per centrar-se en l’essencial del fet teatral.
|
Font: MaCoCu
|
Weak Tail Conditions for Local Martingales
|
Condicions de cua feble per a martingales locals
|
Font: AINA
|
A consequence of this is that the set of everywhere converging martingales is
|
Una conseqüència d’això és que el conjunt de martingales convergents a tot arreu és
|
Font: AINA
|
In doing that, they are disregarding another taboo, which is that it is unacceptable to use formal tricks to get rid of existing groups, such as the Independence/Democracy Group.
|
En fer-ho, estan trencant un altre tabú, i és que resulta inacceptable usar martingales formals per a desfer-se dels grups existents, com el Grup Independència/Democràcia.
|
Font: Europarl
|
All our analysis relies on asymptotic results for martingales and the quadratic variations associated.
|
Tota la nostra anàlisi es basa en resultats asimptòtics per a martingales i les variacions quadràtiques associades.
|
Font: AINA
|
To establish the results, recent advances on self-normalized martingales together with a novel method of policy decomposition are leveraged.
|
Per establir els resultats, s’aprofiten els avenços recents en martingales autonormalitzades juntament amb un nou mètode de descomposició de polítiques.
|
Font: AINA
|
For instance, we provide some results permitting to characterize martingales and Brownian motion both defined under a signed measure.
|
Per exemple, proporcionem alguns resultats que permeten caracteritzar les martingales i el moviment brownià, tots dos definits sota una mesura signada.
|
Font: AINA
|
Mostra més exemples
|