The pig is always bigger at the gardener’s house.
|
A casa de l’hortolà sempre és més gros el marrà.
|
Font: Covost2
|
There will be another Marra on your way.
|
Hi haurà una altra Marra al seu camí.
|
Font: AINA
|
A deep three at the outset by Mike Marra.
|
Un profund tres al començament per Mike Marra.
|
Font: AINA
|
First of all, I clarify that you are a pig.
|
Primer de tot, li aclareixo que vostè és un marrà.
|
Font: AINA
|
But he continued his work by tripling the salary in Marra ...
|
Però va continuar la seva feina triplicant el salari a Marra.
|
Font: AINA
|
Marra was one of the 23,000 municipal employees of Rome, not one of my collaborators.
|
Marra era un dels empleats municipals de Roma, no un dels meus col·laboradors.
|
Font: AINA
|
’ I note that Marra is an employee of the municipality and not a member of the movement!
|
Noto que Marra és un empleat del municipi i no un membre del moviment!
|
Font: AINA
|
What sets this game of bingo is that the person who sings the numbers (the parrot), it does so with traditional jokes, giving a touch of humor to the game: for example, the “two ducks” is the number 22, “the pig number” is 69, “the age of Christ” is 33…
|
El que diferencia aquest joc del bingo, és que la persona que canta els números (el lloro), ho fa amb acudits i dites tradicionals donant un toc d’humor al joc: per exemple, els “dos aneguets” és el número 22, “el número més marrà” és el 69, “l’edat de Crist” és el 33…
|
Font: MaCoCu
|
I don’t think Marra is a Russian surname,"" Walter joked at one point, referring to Marra’s choice to focus on the former Soviet Union in his recent work.
|
No crec que Marra sigui un cognom rus"", va dir fent broma Walter en un moment, referint-se a l’elecció de Marra de centrar-se en l’antiga Unió Soviètica en el seu treball recent.
|
Font: AINA
|
The he-goat flung it to the ground and trampled on it, and there was no one to save the ram.
|
El boc el va tirar a terra, el va trepitjar i ningú no va salvar el marrà.
|
Font: NLLB
|
Mostra més exemples
|