Don’t look at me like that, for God’s sake, child!
|
No em miris així, marrec, per l’amor de Déu!
|
Font: Covost2
|
From a ten years old kid.
|
D’un marrec de deu anys.
|
Font: OpenSubtitiles
|
Curious that an unpleasant boy makes a good dog.
|
Curiós que un marrec desagradable faci un bon gos.
|
Font: OpenSubtitiles
|
When the time comes, boy, I will send you to join your mother and your father.
|
Quan arribi el moment, marrec, t’enviaré a fer companyia a la teva mare i al teu pare.
|
Font: OpenSubtitiles
|
Not even when I was a toddler.
|
Ni tan sols quan era un marrec.
|
Font: NLLB
|
Ten-year-old Benedict is feeling happy.
|
El marrec de deu anys se sent feliç.
|
Font: NLLB
|
Stronger than a kid from the city.
|
Més fort que un marrec de la ciutat.
|
Font: NLLB
|
Yes, he has been ever since he was a toddler.
|
De fet, ho és des que era un marrec.
|
Font: NLLB
|
The mother of the child both of them held dear as a little brother, a son.
|
La mare del marrec que tots dos estimaven com un germanet o un fill...
|
Font: HPLT
|
One day when I was a toddler, my family saw me pulling at the tail of one of the farm horses, a stallion.
|
Un dia, quan encara era un marrec, la meva família em va veure estirant-li la cua a un dels cavalls de la granja, ni més ni menys que un semental.
|
Font: HPLT
|
Mostra més exemples
|