|
He was ranked Field Marshal and was the last active Brazilian marshal.
|
Es va classificar com a mariscal de camp i va ser l’últim mariscal brasiler actiu.
|
|
Font: Covost2
|
|
He was proclaimed Marshal of the country.
|
Va ser proclamat Mariscal del país.
|
|
Font: Covost2
|
|
In return, the King has created him Marshal.
|
A canvi, el rei l’ha fet mariscal.
|
|
Font: Covost2
|
|
Commanded by Field Marshal Lord Raglan.
|
A les ordres del mariscal de camp Lord Raglan.
|
|
Font: Covost2
|
|
He acted as an aide to Field Marshal Montgomery.
|
Va actuar com a ajudant del Mariscal de Camp Montgomery.
|
|
Font: Covost2
|
|
In recognition to that, the Duke of Tallard was appointed Marshal of France.
|
En reconeixement, el Duc de Tallard fou nomenat Mariscal de França.
|
|
Font: Covost2
|
|
One became the personal aircraft of Field Marshal Montgomery.
|
Un es va convertir en l’avió personal del mariscal de camp Marshall.
|
|
Font: Covost2
|
|
Initially the highest rank was titled marshal of the air.
|
Inicialment, el grau més alt portava el títol de mariscal de l’aire.
|
|
Font: Covost2
|
|
He also held the offices of Grand Butler of France and Marshal of France.
|
També va exercir els càrrecs Gran majordom de França i Mariscal de França.
|
|
Font: Covost2
|
|
Holders of the ranks were given a smaller marshal’s star since then.
|
Els posseïdors dels rangs van rebre una estrella petita de mariscal des d’aleshores.
|
|
Font: Covost2
|