The Member States need to set national employment targets.
|
Els països membres hauran de marcar-se objectius nacionals en l’àmbit de l’ocupació.
|
Font: Europarl
|
The director, a mentor and member of the boards of directors of different companies, has reflected on her career, her dreams and the importance of setting goals to improve her professional life.
|
La directiva, mentora i membre de consells de direcció de diferents empreses, ha reflexionat sobre la seva carrera, els seus somnis i la importància de marcar-se objectius per millorar en la vida professional.
|
Font: MaCoCu
|
Set myself different or absurd goals
|
Marcar-se objectius diferents o absurds
|
Font: AINA
|
However, our effort and enthusiasm for regulation should have clear boundaries.
|
No obstant això, els nostres esforços i entusiasme per l’aplicació haurien de marcar-se uns límits clars.
|
Font: Europarl
|
You have to set clear goals and limits.
|
Cal marcar-se objectius i límits clars.
|
Font: AINA
|
Unchecked folders will be removed from your local file system and will not be synchronized to this computer anymore
|
Les carpetes sense marcar se suprimiran del vostre sistema de fitxers local i ja no se sincronitzaran en aquest ordinador
|
Font: mem-lliures
|
• Setting goals and successfully achieving them.
|
Marcar-se objectius i assolir-los amb èxit.
|
Font: NLLB
|
Being organized and able to prioritize.
|
- Capacitat per ser organitzat i marcar-se prioritats.
|
Font: NLLB
|
We must switch to targets, to reduction of the unemployment rate and redirection to an active job market policy.
|
Cal marcar-se objectius, reduir la taxa d’atur i canviar de rumb cap a una política de treball activa.
|
Font: Europarl
|
You need to set realistic goals and achieve them.
|
Han de marcar-se objectius realistes i assolir-los.
|
Font: NLLB
|
Mostra més exemples
|