The D layer at the core-mantle boundary separates the mantle from the core.
|
La capa D al límit del mantell del nucli separa el mantell del nucli.
|
Font: Covost2
|
On the plain, nothing but the white mantle.
|
Al pla, res més que el mantell blanc.
|
Font: MaCoCu
|
The surface of the snowpack will cool hardly at all during the overcast night and will already be soft in the early morning.
|
Mantell de neu La superfície del mantell de neu es refredarà tot just durant la nit ennuvolada i ja s’estovarà al matí.
|
Font: MaCoCu
|
Interpretations of these changes can be very useful to know the evolution of the mantle and the dynamic behavior of the mantle, as well as to predict the possible responses of changes in the mantle on the terrestrial surface.
|
Les interpretacions d’aquests canvis poden ser molt útils per a conèixer l’evolució del mantell i el comportament dinàmic del mantell, així com per a predir les possibles respostes dels canvis en el mantell sobre la superfície terrestre.
|
Font: MaCoCu
|
The snowpack will be generally stable.
|
El mantell de neu és estable de manera generalitzada.
|
Font: MaCoCu
|
As a consequence of falling temperatures the snowpack will consolidate.
|
Amb el refredament, el mantell de neu es consolidarà.
|
Font: MaCoCu
|
Another hypothesis is the amount of water in the mantle.
|
Una altra hipòtesi és la quantitat d’aigua del mantell.
|
Font: MaCoCu
|
The head is distinctly narrower than the mantle width.
|
El cap és clarament més estret que l’ample del mantell.
|
Font: Covost2
|
Field trip 5: Bagà-Coll de Pal (Cadí thrust sheet).
|
Sortida 5: Bagà-Coll de Pal (el mantell del Cadí).
|
Font: MaCoCu
|
Under your protection we seek refuge, Holy Mother of God.
|
Sota el vostre mantell ens refugiem, Santa Mare de Déu.
|
Font: MaCoCu
|
Mostra més exemples
|