Do not manoeuvre on top of the application during curing time.
|
No maniobrar damunt de l’aplicació durant el temps de guarit.
|
Font: MaCoCu
|
An elderly man and woman are ready to maneuver a contraption.
|
Un ancià i una dona estan preparats per maniobrar un artefacte.
|
Font: Covost2
|
David manoeuvred the lorry carefully through the narrow streets of London.
|
En David va maniobrar el camió amb compte pels carrers estrets de Londres.
|
Font: Covost2
|
In the case of moving elements it is preferable that they be maneuverable from the inside.
|
En cas d’elements mòbils és preferible que es puguin maniobrar des de l’interior.
|
Font: Covost2
|
Maneuvering, or changing course, disturbs the array and interrupts the sampled data stream.
|
Maniobrar, o canviar de rumb, pertorba el conjunt i interromp el flux de dades mostrejades.
|
Font: Covost2
|
Both joined together and manoeuvred to meet the Egyptian army.
|
Tots dos es van unir i es van maniobrar per trobar-se amb l’exèrcit egipci.
|
Font: wikimedia
|
A home at sea that is easy to manoeuvre and with a fuel consumption that is balanced with its performance.
|
Una llar al mar fàcil de maniobrar i amb un consum de combustible equilibrat amb el seu rendiment.
|
Font: MaCoCu
|
However, operations are often slow because ships, especially the larger ones, cannot manoeuvre quickly.
|
Amb tot, les operacions acostumen a ser lentes perquè els vaixells, especialment els més grans, no poden maniobrar amb rapidesa.
|
Font: MaCoCu
|
This can be useful in situations similar to the represented where there is not enough space to manoeuvre with the turns.
|
Això pot ser útil en situacions com la representada, en què no hi ha espai suficient per maniobrar en els girs.
|
Font: MaCoCu
|
There must be room for manoeuvre.
|
Ha d’existir un espai per a maniobrar.
|
Font: Europarl
|
Mostra més exemples
|