There are too many technical and bureaucratic problems, but we are clearly moving.
|
Hi ha massa problemes tècnics i burocràtics, però avancem manifestament.
|
Font: Covost2
|
Babies are obviously more intelligent than we thought up to now.
|
Els nadons són manifestament més intel·ligents del que fins ara es pensava.
|
Font: MaCoCu
|
Bearer of the divine message in this scene. The angel signs a clearly significant song.
|
Portador del missatge diví en aquesta escena, l’àngel canta un tema manifestament significatiu.
|
Font: Covost2
|
Plato, although in his first dialogs he is manifestly Socratic, is excluded from this classification.
|
Plató, encara que en els seus primers diàlegs es mostri manifestament socràtic, s’exclou d’aquesta classificació.
|
Font: Covost2
|
If the price is clearly unreasonable or the its resolution is inopportune, the first subsection shall apply.
|
Si el preu és manifestament no raonable o la seva determinació és intempestiva, s’aplica l’apartat primer.
|
Font: Covost2
|
Taken to its extreme, virtue signaling has driven people on the left to some truly unhinged behavior.
|
Portat a l’extrem, el postureig ètic ha empès gent d’esquerra a comportar-se d’una manera manifestament inestable.
|
Font: MaCoCu
|
The situation is demonstrably clear.
|
La situació és manifestament clara.
|
Font: Europarl
|
The consideration of these expressions within the criminal type of sedition and the sentences imposed are manifestly disproportionate.
|
La consideració d’aquestes expressions dins del tipus penal de sedició i les penes imposades per aquests fets resulten manifestament desproporcionades.
|
Font: MaCoCu
|
However, today they are notoriously inadequate.
|
No obstant això, avui són manifestament insuficients.
|
Font: Europarl
|
The core of the problem is patently obvious.
|
El nucli del problema és manifestament obvi.
|
Font: Europarl
|
Mostra més exemples
|