For example, he takes a little mandarine orange tree, and leaves it on a bench with a note explaining its story and that you can take it and how to take care of it and everything, and he waits to see if someone takes it home...
|
Per exemple, agafa un mandariner, i el posa en un banc amb una nota explicant de què es tracta i que es pot agafar i com cuidar-lo i tot, i espera a veure si algú se l’emporta a casa...
|
Font: MaCoCu
|
The plant has a bushy appearance and is more similar to a kumquat than a mandarin.
|
Arbre d’aspecte arbustiu i port més similar a un cumquat que a un mandariner.
|
Font: HPLT
|
The other parent of the hybrid is unknown, although it is thought to be a mandarin.
|
Es desconeix l’altre parental de l’híbrid, encara que es pensa que puga ser un mandariner.
|
Font: HPLT
|
It is considered a hybrid of mandarin and sweet orange, although its parents are unknown.
|
Se’l considera un híbrid de mandariner i taronger dolç, encara que es desconeix els seus parentals.
|
Font: HPLT
|
+ info SAFOR: SEEDLESS LATE MATURING TRIPLOID MANDARIN VARIETY RESISTANT TO ALTERNARIA FUNGUS
|
+ info Safor: Varietat de mandariner triploide de maduració tardana que no produïx llavors i és resistent al fong Alternaria
|
Font: HPLT
|
Its genetic origin is unknown, although it is thought to be a hybrid of the Mediterranean (Willowleaf) mandarin.
|
No es coneix el seu origen genètic, encara que es pensa que puga ser un híbrid de Mandariner Mediterrani.
|
Font: HPLT
|
At present, Beniarbeig’s economy is based on irrigated agriculture, through the exploitation of wells and cellars that take advantage of a rich underground aquifer, mainly for the cultivation of orange and mandarin (300 hectares).
|
En l’actualitat, l’economia de Beniarbeig es basa en l’agricultura de regadiu, mitjançant l’explotació de pous i caves que aprofiten un ric aqüífer subterrani, principalment per al cultiu del taronger i del mandariner (300 hectàrees).
|
Font: NLLB
|
When he left for work, I raced out to the garden to see if I could find anything by the orange tree, I don’t know what, anything that could be touched, like a feather that a bird had lost.
|
I quan se’n va anar a treballar vaig córrer al jardí, al peu del mandariner, per veure si podia trobar alguna cosa, no sé què, alguna cosa que es pogués tocar, com una ploma que hagués perdut un ocell.
|
Font: NLLB
|
Mostra més exemples
|