To the people and organisations that have made disinterested contributions and also to those who have decided to pool their work, storage and communication tools by becoming cooperative partners.
|
A les persones i organitzacions que han fet contribucions desinteressades i també a aquelles que han apostat per mancomunar les seves eines de treball, emmagatzemament i comunicació fent-se sòcies cooperativistes.
|
Font: MaCoCu
|
Ending 1979 a group of people with boats stranded on the beach, become associated in order to organize the space on the beach, arrange the places of beaching and joint their own services.
|
És a finals de 1979 quan un grup de persones amb embarcació varada a la platja, s’associa per tal d’ordenar l’espai a la platja, ordenar els llocs de varada i mancomunar serveis.
|
Font: MaCoCu
|
For us, a shared headquarters with other entities is an opportunity to pool services and collaborate more closely with other cooperatives in order to promote our transformative practices.
|
Per nosaltres, una seu compartida amb altres entitats és una oportunitat per mancomunar serveis, per col·laborar amb altres cooperatives d’una manera més directa i per fer créixer i potenciar les nostres pràctiques transformadores.
|
Font: MaCoCu
|
No nation ought to be without a debt.
|
Cap nació hauria de trobar-se sense deute.
|
Font: riurau-editors
|
That it is the interest of America to be separated from Britain.
|
Que l’interès d’Amèrica és separar-se de Bretanya.
|
Font: riurau-editors
|
The more men have to lose, the less willing are they to venture.
|
Com més tenen a perdre els homes, menys ganes tenen d’aventurar-se.
|
Font: riurau-editors
|
Our goal is sharing and pooling academic, scientific, library, of knowledge transfer and management services for our consortium institutions, to improve effectiveness and efficiency of the university and research system by promoting synergies and economies of scale. CEO’s Welcome
|
El nostre objectiu és compartir o mancomunar serveis acadèmics, científics, bibliotecaris, de transferència de coneixements i de gestió de les entitats consorciades, per aconseguir millorar l’eficàcia i l’eficiència del sistema universitari i de recerca per mitjà de la potenciació de les sinergies i les economies d’escala.
|
Font: MaCoCu
|
Everyone must pull together in CITES, and I hope Parliament will support the compromise text.
|
Hem de mancomunar els nostres esforços en el marc del conveni CITIS, i espero que el Parlament doni suport al text de transacció.
|
Font: Europarl
|
Is it possible, that the conclusion, which is here justly quoted, can any ways follow from the doctrine laid down?
|
¿És possible que la conclusió que és justament citada ací puga seguir-se d’alguna manera de la doctrina exposada?
|
Font: riurau-editors
|
They have pioneered the policies of pooling or sharing services, now so in vogue.
|
Han estat pioners en les polítiques de mancomunar o compartir serveis, ara tan en voga.
|
Font: AINA
|
Mostra més exemples
|