I would not have the competence nor the desire to do that.
|
Manco de la competència per a fer-ho i, a més, no ho desitjo.
|
Font: Europarl
|
Manco had written who knows ...
|
Manco havia escrit qui sap ...
|
Font: AINA
|
Like a cliché it has been used to sell a more or less rural, genuine or curious image of the island, although it has never really been considered to be that on Mallorca, but rather just another gastronomic element.
|
Com a tòpic ha servit per a vendre una imatge més o manco rural, genuïna o curiosa de l’illa, però, tanmateix, mai no ha funcionat com a tal a Mallorca, sinó com un element gastronòmic més.
|
Font: MaCoCu
|
El Manco is possessed by BOB the Indian?
|
El Manco està posseït per BOB l’Indi?
|
Font: AINA
|
And all this might have been more or less foreseen.
|
Tot això estava més o manco previst.
|
Font: NLLB
|
Well, nothing other than a cell phone.
|
Ni més ni manco que un mòbil.
|
Font: NLLB
|
None other than Steven Spielberg.
|
Ni més ni manco que de Steven Spielberg.
|
Font: NLLB
|
Nonprofits are masters of doing more with less.
|
Són els mestres de fer més amb manco.
|
Font: NLLB
|
He speaks no less than five languages.
|
Parla ni més ni manco que cinc idiomes.
|
Font: NLLB
|
Here, more or less, was the talk.
|
Aquesta, poc més o manco, va esser la conversa.
|
Font: NLLB
|
Mostra més exemples
|