With the island’s lack of airport the only way to get there is by sea.
|
En mancar l’illa d’aeroport l’única forma d’arribar és per mar.
|
Font: MaCoCu
|
Lack of income and sufficient income according to the annual scale.
|
Mancar de rendes i ingressos suficients segons el barem anual.
|
Font: MaCoCu
|
An audio description or text alternative may also be missing.
|
També podria mancar-ne una audiodescripció o una alternativa textual.
|
Font: MaCoCu
|
Lack of income and sufficient income according to the scale established each year.
|
Mancar de rendes i ingressos suficients segons el barem establit cada any.
|
Font: MaCoCu
|
Lacking friction gears, it consumes 150 times less energy than conventional fans.
|
En mancar d’engranatges de fricció, consumeix 150 vegades menys energia que els ventiladors convencionals.
|
Font: MaCoCu
|
Today, many flags can be chosen, many citizens find some very popular ones missing.
|
Avui es poden triar moltes banderes, molts ciutadans troben a mancar-ne algunes de molt populars.
|
Font: Covost2
|
Too much information is equal to no information.
|
Un excés d’informació equival a mancar d’ella.
|
Font: Europarl
|
Warning: Page may not contain recent updates.
|
Avís: La pàgina podria mancar de modificacions recents.
|
Font: mem-lliures
|
And she must be right, because she’s not short of work either: between May and October alone she has... 22 weddings scheduled.
|
I no li deu mancar pas raó, perquè tampoc no li falta la feina: només del maig a l’octubre té a l’agenda… 22 casaments.
|
Font: MaCoCu
|
The budget headings which appear to be under-financed are easy to detect.
|
Les rúbriques pressupostàries que semblen mancar de finançament són fàcils de detectar.
|
Font: Europarl
|
Mostra més exemples
|