|
We act consistently, because for the sake of introducing an endless and uninterrupted peace, do we bear the evils and burdens of the present day.
|
Actuem de manera consistent, perquè, per a introduir una pau ininterrompuda i sense fi, suportem els mals i les càrregues del present.
|
|
Font: riurau-editors
|
|
What happens if you’re not on treatment?
|
Què passa si no et tractes?
|
|
Font: TedTalks
|
|
And they’ve been actually quite successful in getting better deals because most of them are getting a raw deal.
|
I de fet se n’han sortit prou bé aconseguint millors tractes perquè molts d’ells estan rebent tractes injustos.
|
|
Font: TedTalks
|
|
He who sings drives away sorrow.
|
Qui canta els mals espanta.
|
|
Font: Covost2
|
|
Deals made, but not always upheld.
|
Es fan tractes, però no sempre es mantenen.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
Who sings frightens their demons.
|
Qui canta els seus mals espanta.
|
|
Font: Covost2
|
|
Mud and lime cover many evils.
|
Fang i calç tapen molts mals.
|
|
Font: Covost2
|
|
Mud and lime hide a lot of evils.
|
Fang i calç cobreixen molts mals.
|
|
Font: Covost2
|
|
It’s not certain that they were the same group.
|
No és segur que es tractés del mateix grup.
|
|
Font: Covost2
|
|
Bad faith leads to bad outcomes.
|
La mala fe condueix a mals resultats.
|
|
Font: Covost2
|