He assumed the style of "His Majesty".
|
Va assumir l’estil de “Sa majestat”.
|
Font: Covost2
|
Long live His Imperial Majesty, the Emperor!
|
Llarga vida a Sa Majestat Imperial, l’Emperador!
|
Font: Covost2
|
‘Where shall I begin, please your Majesty?’ he asked.
|
‘Per on he de començar, Majestat?’, va preguntar.
|
Font: Covost2
|
Her majesty will be with us but for a short time.
|
Sa majestat estarà amb nosaltres, però durant un temps curt.
|
Font: Covost2
|
"If they catch me doing this I’ll be arrested for lese majeste," she had said.
|
«Si m’agafen fent açò seré arrestada per lesa majestat», deia.
|
Font: globalvoices
|
The typical Western Christ in Majesty is a full-length icon.
|
El típic Crist en Majestat occidental és una icona de cos sencer.
|
Font: Covost2
|
It is so ordered and I sign on behalf of His Majesty the King.
|
Així ho mano i signo en nom de Sa Majestat el Rei.
|
Font: Covost2
|
The official title is Her Majesty’s Ambassador to the United States of America.
|
El càrrec oficial és ambaixador de Sa Majestat Britànica als Estats Units d’Amèrica.
|
Font: Covost2
|
Its title page also reads: As it was played before her Maiestie.
|
A la portada hi diu també: Tal com es jugava davant sa Majestat.
|
Font: Covost2
|
‘A fine day, your Majesty!’ the Duchess began in a low, weak voice.
|
«Un bon dia, Majestat!», va començar la duquessa en veu baixa i feble.
|
Font: Covost2
|
Mostra més exemples
|