But not everything is that macabre side of some traditions.
|
Però no tot és aquest costat macabre d’algunes tradicions.
|
Font: MaCoCu
|
In the following chapter, he creates a template for descriptions of his macabre subject.
|
Al capítol següent, crea una plantilla per a descripcions del seu tema macabre.
|
Font: Covost2
|
Unfortunately, there is a macabre background to that.
|
Lamentablement, això té un rerefons macabre.
|
Font: Europarl
|
He portrays a dead gypsy woman who, if the truth be told, interests him much less than the macabre little scene in which he has laid her to sleep.
|
Retrata una gitana morta, que li interessa molt menys, de tota manera, que el teatret macabre dins el qual l’ha ajagut.
|
Font: MaCoCu
|
A couple who in the past ran over a little girl and ran away, get stick in a terrible revenge plan.
|
Una parella que fa temps van atropellar una nena i van fugir, es veu atrapada en un macabre pla de revenja.
|
Font: MaCoCu
|
While the title suggests a magical act, the real representation combines a macabre suicidal gesture with sexual innuendos evoked by the shape of the banana.
|
Mentre que el títol suggereix un acte màgic, la representació real combina un gest suïcida macabre amb insinuacions sexuals evocades per la forma del plàtan.
|
Font: MaCoCu
|
Picasso found in my research his personal concerns: carrion and ruins reflected a macabre universe that he himself had represented in Guernica.
|
Sens dubte, Picasso trobava en les meves recerques les seves inquietuds personals: carronya i ruïnes reflectien un univers macabre que ell mateix havia representat al Guernica.
|
Font: MaCoCu
|
Sorry, my dear, it’s a bit ghoulish to the lay-person.
|
Ho sento estimada, és una mica macabre per als profans.
|
Font: OpenSubtitiles
|
I don’t see anything macabre honestly
|
No veig res macabre sincerament
|
Font: AINA
|
I don’t see anything macabre honestl.
|
No veig res macabre en realitat.
|
Font: AINA
|
Mostra més exemples
|