|
Maó Music Festival, organised by the Jeunesses Musicales from Maó and the Orgue de Santa Maria de Maó Foundation.
|
Festival de Música de Maó, organitzat per Joventuts Musicals de Maó i la Fundació Orgue de Santa Maria de Maó.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
Travelers between Maó - Ciutadella can take the route L01 Maó – Ciutadella instead.
|
Recordin que per fer el trajecte entre Maó - Ciutadella disposen de la línia L01 Maó – Ciutadella.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
Visit to the Lazareto de Maó
|
Visita al Llatzeret de Maó
|
|
Font: MaCoCu
|
|
You can start from Maó or Ciutadella.
|
Pots començar des de Maó o des de Ciutadella.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
Alcúdia and Maó now have their opportunity.
|
Alcúdia i Maó tenen a partir d’ara la seva oportunitat.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
The Teatre Principal de Maó presents "Geloses"
|
El Teatre Principal de Maó presenta "Geloses"
|
|
Font: MaCoCu
|
|
From June 30 to August 30 a new edition of the Maó Music Festival will take place, organised by the Jeunesses Musicales from Maó and the Orgue de Santa Maria de Maó Foundation.
|
Del 30 de juny al 30 d’agost se celebra una nova edició del Festival de Música de Maó, organitzat per Joventuts Musicals de Maó i la Fundació Orgue de Santa Maria de Maó.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
Lyrical weekend at the Teatre Principal in Maó
|
Cap de setmana líric al Teatre Principal de Maó
|
|
Font: MaCoCu
|
|
End of Year Concerts in Ciutadella and Maó
|
Concerts de Cap d’Any a Ciutadella i Maó
|
|
Font: MaCoCu
|
|
Offices in Palma, Manacor, Maó, Ciutadella and Eivissa.
|
Delegacions a Palma, Manacor, Maó, Ciutadella i Eivissa.
|
|
Font: MaCoCu
|