These are shrinking even further.
|
Aquests es redueixen més encara.
|
Font: TedTalks
|
Even more so: he admits the Holiness of God!
|
Més encara: confessa la santedat de Déu!
|
Font: MaCoCu
|
Even more so: without eternity it is not possible to love.
|
Més encara: sense eternitat hom no pot estimar.
|
Font: MaCoCu
|
Even more: "It is necessary to pray always without failing" (Jesus).
|
Més encara: «Cal pregar sempre sense defallir» (Jesús).
|
Font: MaCoCu
|
There is a lot to be done and even more to abolish.
|
Hi ha molt a fer i més encara per abolir.
|
Font: MaCoCu
|
Indeed, in some of them (e.g. Carrera 2002) it has become the most relevant interpretive dimension.
|
Més encara, en algunes (Carrera 2002) ha esdevingut l’eix interpretatiu més rellevant.
|
Font: MaCoCu
|
Additionally, it still contains the president’s private quarters and offices.
|
A més, encara inclou les estances privades i les oficines del president.
|
Font: Covost2
|
Moreover, modernism represents the irruption of modern art into our country.
|
Més encara, el modernisme suposa, a casa nostra, l’esclat de l’art modern.
|
Font: Covost2
|
Even more, if we pay attention to our closer environment, we find remarkable examples.
|
Més encara, si ens fixem en el nostre entorn més proper, trobem exemples destacables.
|
Font: Covost2
|
Suitable for anyone, especially if they have physical or mental anxiety.
|
Indicat per a qualsevol persona, més encara si presenta inquietud física o mental.
|
Font: MaCoCu
|
Mostra més exemples
|