Arabia had simmered for centuries under the heavy hand of Ottoman occupation.
|
Aràbia havia bullit a foc lent durant segles sota la mà dura de l’ocupació otomana.
|
Font: MaCoCu
|
We must strike soon and strike hard.
|
Hem d’actuar aviat i amb mà dura.
|
Font: Europarl
|
As Tony Blair might have put it - "Tough on terrorism but also tough on the causes of terrorism".
|
Com Tony Blair podria haver-ho expressat - Mà dura contra el terrorisme, però també mà dura contra les causes del terrorisme.
|
Font: Europarl
|
Are the hardliners getting the upper hand?
|
Estan guanyant la batalla els partidaris d’aplicar mà dura?
|
Font: Europarl
|
We must come down hard on people-traffickers.
|
Hem de tractar amb mà dura als traficants de persones.
|
Font: Europarl
|
The European Union cannot take a heavy-handed, dictatorial position.
|
La Unió Europea no pot adoptar una posició dictatorial, de mà dura.
|
Font: Europarl
|
So why is this ’strike hard’ happening in Belarus?
|
Per què s’està duent a terme aquesta campanya de "mà dura" a Belarús?
|
Font: Europarl
|
However, let us not forget that we also have strong-arm tendencies in Europe.
|
No obstant això, no oblidem que també a Europa tenim tendències de mà dura.
|
Font: Europarl
|
Faced with this plague, a strong hand.
|
Davant aquesta plaga, mà dura.
|
Font: AINA
|
Taking a hard line against crime
|
Mà dura contra la delinqüència
|
Font: NLLB
|
Mostra més exemples
|