But in the canyons water was plentiful and also a luxuriant forest growth.
|
Però a les gorges l’aigua era abundant i també ho era el creixement exuberant de boscos.
|
Font: Covost2
|
Its luxuriant vegetation and a fountain of water, light and colour give it a special charm.
|
La seva vegetació esponerosa i una font d’aigua, llum i color li confereixen un especial encant.
|
Font: MaCoCu
|
These varieties live together in an aquatic habitat that is carefully preserved by its luxuriant vegetation.
|
Aquestes espècies conviuen en un hàbitat aquàtic molt ben conservat per la seva vegetació exuberant.
|
Font: MaCoCu
|
The province of Girona itself is a luxuriant patchwork of natural parks, snow-capped mountains and secret Mediterranean beaches.
|
La província de Girona és per si sola un mosaic exuberant de parcs naturals, cims nevats i platges amagades d’aigües cristal·lines.
|
Font: MaCoCu
|
Although it looks like a rather arid, rocky mountain, its paths reveal the luxuriant vegetation and wildlife living on its slopes.
|
Malgrat la seva aparença de muntanya més aviat àrida i rocosa, quan ens endinsem en els seus camins aviat descobrim fins a quin punt la vegetació és ufanosa i la fauna hi viu en estat salvatge.
|
Font: MaCoCu
|
The landscape has been preserved in its genuine natural state and is characterized by a unique combination of sea and mountains, with a luxuriant Mediterranean vegetation (palm trees, pine trees, bougainvilleas, oleander etc.).
|
El paisatge s’ha conservat en el seu estat natural, genuí i es caracteritza per una combinació única de mar i muntanya, amb una exuberant vegetació Mediterrània (palmeres, pins, buguenvíl·lees, baladres, etc.).
|
Font: MaCoCu
|
It is a luxuriant example of sumptuous wealth.
|
És d’una riquesa exuberant i sumptuosa.
|
Font: HPLT
|
The giant panda has luxuriant black-and-white fur.
|
El panda gegant té un pelatge negre i blanc.
|
Font: HPLT
|
The people who inhabit the valleys which today make up the Andorran Nation – whose luxuriant vegetation over magnificent mountains have been recognised UNESCO World Heritage – have carried in their DNA, from inception, a culture of dialogue, of deal-making and of resolving disputes.
|
Els pobles que habiten les valls que conformen actualment la nació andorrana, igual que la frondosa vegetació que recobreix les seves muntanyes poderoses, avui declarades Patrimoni Mundial de la UNESCO, porten així en el seu ADN, des de les seves arrels més profundes, la cultura del diàleg, de la transacció i dels mitjans alternatius de resolució de conflictes.
|
Font: MaCoCu
|
Its microclimate has favoured the growth of a luxuriant river forest.
|
El microclima de la zona ha afavorit el creixement d’un frondós bosc de ribera.
|
Font: NLLB
|
Mostra més exemples
|