Others worried about the world’s bloggers: by making a shift like this, were we leaving them in the lurch?
|
Altres es preocupaven pels bloguers del món: en procedir a un canvi com aquest, els deixàvem a l’estacada?
|
Font: globalvoices
|
We won’t leave you in the lurch.
|
No li deixarem a l’estacada
|
Font: OpenSubtitiles
|
This technology allows the manufacture of complex parts in a single lurch, which reduces preparation time and the risk of dimensional mistakes.
|
Aquesta tecnologia permet fabricar peces complexes de mode ininterromput, cosa que disminueix el temps de preparació i el risc d’errors dimensionals. Aplicacions
|
Font: MaCoCu
|
As they lurch from one bad idea to another, attention should be paid to the indecent haste in which they are moving.
|
Mentre trontollen d’una mala idea a una altra, cal parar atenció a la pressa indecent amb què es mouen.
|
Font: MaCoCu
|
Our society leaves many weak people in the lurch.
|
La nostra societat deixa moltes persones febles a l’estacada.
|
Font: OpenSubtitiles
|
When the institutions decide not to pay artists to exhibit, there is always someone who jumps on the bandwagon leaving their colleagues in the lurch.
|
Quan les institucions decideixen no pagar artistes per exposar, sempre hi ha algú que s’apunta al carro deixant als seus col·legues a la cuneta.
|
Font: MaCoCu
|
The Pakistani population must not be left in the lurch.
|
No podem abandonar a la seva sort al poble pakistanès.
|
Font: Europarl
|
The Baltic states must not be left in the lurch.
|
No es pot abandonar als països bàltics a la seva sort.
|
Font: Europarl
|
They cannot be left in the lurch; they need help.
|
No se’ls pot deixar a l’estacada; necessiten ajuda.
|
Font: Europarl
|
The many victims of torture would be left in the lurch.
|
Es deixaria a l’estacada a totes aquestes víctimes de tortures.
|
Font: Europarl
|
Mostra més exemples
|