She’s low down on our list of concerns at the moment.
|
Es troba en una posició baixa en la nostra llista de preocupacions per ara.
|
Font: Covost2
|
For most it comes very low down on their list of priorities.
|
Per a la majoria, ocupa un lloc molt a baix en la seva llista de prioritats.
|
Font: Europarl
|
Now, you low-down rat, get out... - or we wreck the joint!
|
Ara, rata immunda, surt d’aquí... o destruirem aquest lloc.
|
Font: OpenSubtitiles
|
It’s very exciting, when you work from so low down, to get here.
|
És molt emocionant, quan un treballa des de tan avall, arribar fins aquí.
|
Font: AINA
|
Finally the haze is removed: The low-down dirty story of how marijuana was criminalized.
|
Finalment la boira s’ha eliminat: La bruta història de com es va criminalitzar la marihuana.
|
Font: AINA
|
He’s what I’d call a ’no good, evil, low-down, win-at-any-cost’ cheater.
|
És el que jo anomenaria un trampós ’no bo, malvat, menyspreable, que guanya tant sí com no’.
|
Font: AINA
|
My little house was on the other side, low down, so I didn’t see much of the scenery.
|
La meva caseta era a l’altra banda, a baix, així que no vaig veure gaire del paisatge.
|
Font: AINA
|
Sometimes, when I got to the hotel room, I would low down an ""Aaaaaahhhhhh"" and a few more curse words.
|
De vegades, quan arribava a l’habitació de l’hotel, baixava un ’Aaaaaahhhhhh’ i alguna paraulota més.
|
Font: AINA
|
Wherever you notice it most strongly, maybe at your nose or your throat or chest or low down in the belly.
|
On sigui que la notis més forta, potser al nas o a la gola o al pit o a la part baixa del ventre.
|
Font: NLLB
|
Before you dive off the beaten track however, here’s the low down on what you need to know about off-piste ski insurance.
|
Abans que et llencis a l’aventura, però, t’expliquem el que has de saber sobre l’assegurança d’esquí fora de pista.
|
Font: AINA
|
Mostra més exemples
|