Ironic and loquacious, he puts all the richness of the language into pop.
|
Irònic, loquaç, aconsegueix incorporar tota la riquesa del llenguatge en el pop.
|
Font: MaCoCu
|
Not the loquacious sort, are you?
|
No ets gaire xerraire, oi?
|
Font: OpenSubtitles
|
Too loquacious for silent movies.
|
Massa loquaç per al cinema mut.
|
Font: AINA
|
He was quite loquacious about the flavorful lamb.
|
Va ser força loquaç sobre el saborós xai.
|
Font: AINA
|
I will become a loquacious peasant, without worries.
|
Em transformaré en una pagesa loquaç, sense inquietuds.
|
Font: AINA
|
But he is the navigator the most loquacious.
|
Però és el navegant el més loquaç.
|
Font: AINA
|
The Venetians, on the other hand, are loquacious and simple.
|
Els venecians, en canvi, són loquaços i senzills.
|
Font: AINA
|
For the ""civilized North, he was a prototype of a loquacious Caribbean dictator.
|
Per al ""civilitzat Nord va ser un prototip de loquaç dictador caribeny.
|
Font: AINA
|
Surrounding her, without containing her, is a family of loquacious, narcissistic, indifferent beings.
|
L’envolta, sense contenir-la, una família d’éssers loquaços, narcisistes, indiferents.
|
Font: AINA
|
And the result was immediate: those men were radically transformed: daring, brave, loquacious, erudite ...
|
I el resultat no es va fer esperar: aquells homes quedaren radicalment transformats: audaços, valents, loquaços, lletrats...
|
Font: NLLB
|
Mostra més exemples
|