That he be allowed to reinvent freely, revel freely.
|
Que se li permeti reinventar lliurement, delectar-se lliurement.
|
Font: MaCoCu
|
All the characters seem to move freely.
|
Tots els personatges semblen moure’s lliurement.
|
Font: Covost2
|
However, it is needless to spend much time in exposing the folly of hereditary right, if there are any so weak as to believe it, let them promiscuously worship the ass and lion, and welcome.
|
Tanmateix, és debades gastar massa temps exposant la follia del dret hereditari; si n’hi ha que són tan febles per a creure-hi, deixem-los adorar lliurement l’ase i el lleó, i bon profit els faça.
|
Font: riurau-editors
|
There was the free use, too, of Christian names.
|
També es podien posar noms cristians lliurement.
|
Font: Covost2
|
To inform you freely about the local tourist offer.
|
Informar-vos lliurement sobre l’oferta turística local.
|
Font: MaCoCu
|
“Permit me,” it says, “to buy and sell at will”.
|
Permeteu-me comprar i vendre lliurement, diu.
|
Font: MaCoCu
|
Remember that you can also visit it freely.
|
Recordeu que també la podeu visitar lliurement.
|
Font: MaCoCu
|
The Catalan Ombudsman or Ombudswoman may freely determine their appointment, which shall require parliamentary ratification, as well as their dismissal.
|
El síndic o síndica en pot acordar lliurement el nomenament, que requereix ratificació parlamentària, i els pot fer cessar lliurement.
|
Font: MaCoCu
|
Participants are advised to drink water freely.
|
Es recomana als participants que beguin aigua lliurement.
|
Font: Covost2
|
All documents are available freely on the Internet.
|
Tots els documents són lliurement disponibles a Internet.
|
Font: MaCoCu
|
Mostra més exemples
|