But that is not to detract from the general point which the honourable Member has made.
|
Però amb això no pretenc llevar mèrit a l’observació general feta per Sa senyoria.
|
Font: Europarl
|
The sun never shined on a cause of greater worth.
|
El sol mai no ha brillat sobre una causa de més mèrit.
|
Font: riurau-editors
|
We neither mean to set up nor to put down, neither to make nor to unmake, but to have nothing to do with them.
|
No pretenem ni establir ni enderrocar, ni donar ni llevar, sinó no tenir-hi res a veure.
|
Font: riurau-editors
|
Some people want to downgrade Mao Zedong by comparing him with others, they are wasting their time.
|
Alguns volen llevar-li mèrit a Mao Zedong comparant-lo amb altres, però perden el temps.
|
Font: globalvoices
|
Of more worth is one honest man to society, and in the sight of God, than all the crowned ruffians that ever lived.
|
De més mèrit és un home honest per a la societat, i a la vista de Déu, que tots els rufians coronats que mai han viscut.
|
Font: riurau-editors
|
She then took her own life.
|
Després es va llevar la vida.
|
Font: Covost2
|
Wakey, wakey! Rise and shine!
|
Vinga, amunt! Hora de llevar-se!
|
Font: Covost2
|
Alone, he considers taking his own life.
|
Sol, pensa llevar-se la vida.
|
Font: Covost2
|
To which I subjoin the following remark; "That the setting up and putting down of kings," most certainly mean, the making him a king, who is yet not so, and the making him no king who is already one.
|
Al qual afegesc la següent observació: «que l’establiment i l’enderrocament de reis» vol dir amb tota certesa donar el títol de rei a qui encara no el té, i llevar-lo a qui ja el té.
|
Font: riurau-editors
|
They are less expensive and easier to remove.
|
Són menys costosos i més fàcils de llevar.
|
Font: Covost2
|
Mostra més exemples
|